Cela signifie que l'équipe japonaise est très forte et que l'équipe chinoise a du mal à marquer des buts.
这里的意思是“日足球队给中国对带来很大的麻烦。”也就是说,日
队非常厉害以至于中国队很难进球。
se marquer: empreindre, imprimer,
marquer vt做记;
出; 打
Cela signifie que l'équipe japonaise est très forte et que l'équipe chinoise a du mal à marquer des buts.
这里的意思是“日足球队给中国对带来很大的麻烦。”也就是说,日
队非常厉害以至于中国队很难进球。
Alors, je suis pas libéralement motivé a marquer toutes les petites choses banales passées dans ma vie.
难以实现在这里并不等于难以企及,确是懒惰造成的损失。不管怎么说,我得感谢那个让我开启第一篇网上博文的人。
Les poursuiveurs sont chargés de marquer des buts en envoyant le Souafle au travers des buts adverses. Seul le poursuiveur en possession du Souafle a le droit de pénétrer dans la surface de but.
追球手负责将鬼飞球投掷到对方的铁环内得分,手上有鬼飞球的球员才能进入球门区域。
Chez les lapins anesthésiés, l'élévation de la tension artérielle causée par l'administration de l'adrénaline est en général accompagnée d'une inhibition marquée de l'activité électrique sympathique.
麻醉家兔一般对肾上腺素静脉注射表现为交感神经电活抑制、血压上升。
Mais si la relation entre les deux hommes a notamment été marquée par l'affaire Clearstream, l'ancien Premier ministre a assuré avoir « tourné la page ».
然而如果这两人的关系因Clearstream事件而广受关注的话,前总理德维尔潘将翻开新的历史篇章。
Depuis sa création, déterminé au coeur du développement, produit intentions à faire! Service communautaire! Let's marque la reconnaissance par la société! Marque dans la station en un lieu!
公司成立以来,立于用心开发,用心做产品!服务社会!让公司品牌得到社会的认可!能在品牌中站有一席之地!
L'architecture est elle aussi marquée par ce mouvoument dont les trois qualités indispensables sont la rigueur, l'équilibre, l'harmonie et Versailles en est le modèle par excellence.
这场古典主义的风潮也在建筑艺术上得到体现,其三大必备特点为:严谨、平衡与和谐,而凡赛尔宫在此建筑风格中堪称典范。
Réaliser des contr?les sur la Préparation VN selon la méthodologie définie par la Marque pour s’assurer de la qualité de préparation des VN.
根据母公司制定的方法,实施对新车准备工作的监控,以保证新车准备的质量。
"Je le souhaite de tout mon coeur sinon nos amis chinois marqueront des points et on aura du mal à les rattraper", a-t-il ajouté.
“我全心希望这能够实现。否则,我们的中国朋友就会占得先机,而我们将难以赶上他们”,他说道。
Marque «Livre» chinois célèbre marque, bien connue des marques chinoises, troisième livre Triangle comme une bande sans permis produit national.
品牌“三力士”为中国名牌,中国驰名,三力士牌三角胶带被评为国家免检产品。
Attendez! Je prends un crayon pour marquer votre adresse.
等等!我拿支笔记下您的地址。
Peux-tu marquer le territoire belge? Je ne sais pas où est la Belgique.
你能出比利时的领土吗?我不知道比利时在哪儿。
Les heures de ce cadran ne sont pas bien marquées.
表面上的时间得不清楚。
Vers la mi-septembre, les journées commencent à rafraîchir.Elles peuvent être marquées par des averses de pluie.
九月中旬,天气开始凉,这时可能多雨。
Oui, mais je te dis tout de suite que ça ne va pas beaucoup t'amuser de devoir attendre la 88ème minute pour voir l'Angleterre marquer le seul but de la rencontre.
“录好了。不过我得告诉你,这场比赛不会使你太兴奋,因为要等到第88分钟才能看到英国队射进唯一的一个球。”
Quoi qu'il en soit, ce changement de date a décalé l'échange de petits cadeaux et d'étrennes qui marquaient le passage à l'an neuf.
不管是何时,现在新年的时间改了,就意味着人们要交换小礼物和新年礼品,进入新的一年。
C’est l’occasion de leur apporter des soins, de leur tailler la crinière et la queue, avant de les marquer au fer pour les identifier.
人们也利用这个机会为野马治疗伤病,修剪马鬃和尾毛,之后再用烙铁做识别记号。
Cette édition 2007 est marquée par la présence de Nicole Garcia, succédant ainsi aux invitées d'honneur féminines des festivals précédents tels que Agnès Jaoui ou Tonie Marshall.
2007年这场盛会因有尼古拉•加西亚的出席而备受关注,是继爱丽丝•祖依和托尼•马歇尔之后被邀请的又一位著名女性。
Delixi Electric dans la haute technologie spatiale pour marquer le Delixi produits de la fiabilité, la sécurité a atteint l'intérieur de première classe, conduisant le plan international.
德力西电气进入高科技航天领域,德力西产品在可靠性、安全性方面已达到国内一流、国际领先水平。
Cela marquerait trop.
〈俗语〉这似乎太露骨了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。