Au Cap Vert, tous les événements qui marquent la vie sociale se font en chanson.
在佛德角所有关于社交生活的事件都以歌曲的形式现。
se marquer: empreindre, imprimer,
Au Cap Vert, tous les événements qui marquent la vie sociale se font en chanson.
在佛德角所有关于社交生活的事件都以歌曲的形式现。
Marque déposée pour la "deux-mouette" et "Wai argent".
注册商标为“双鸥”和“钱围”。
Marque déposée "La plaque d'immatriculation" et "JUF".
注册商标“金碟牌”和“JUF”。
Attendez! Je prends un crayon pour marquer votre adresse.
等等!我拿支笔记下您的地址。
C'est un jour à marquer d'une pierre blanche.
这是一个值得纪念的重要日子。
L'aiguille marquait, en ce moment, huit heures quarante-deux minutes.
这时大钟指着八点四十二分。
Marque beau dessin animé des images, des couleurs vives, attrayantes histoire.
品牌活泼可爱的卡通形象,鲜的色彩,吸引的故事情节。
Les cheveux blancs marquent les années et non pas la sagesse.
白发只能说年岁,不能
智慧。
Cette baisse est plus marquée pour les hommes.
而男性党员的减少幅度最大。
Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.
巨大的社会差距和不平等继续存在。
Toutefois, pour l'éducation supérieure, la différence est marquée.
但是,在高等教育方面,男女生人数差别很大。
Les dimensions non monétaires de la pauvreté sont nettement marquées.
贫困人口的非货币差别。
L'année écoulée a été marquée par des événements saillants.
过去的一年发生了重大的事件。
La tendance était moins marquée en France et en Finlande.
法国和芬兰等国的趋势是拉平。
Peux-tu marquer le territoire belge? Je ne sais pas où est la Belgique.
你能标出比利时的领土吗?我不知道比利时在哪儿。
Ce désengagement en lui-même marquera un tournant dans les relations israélo-palestiniennes.
这项撤离行动本身将成为以巴关系的一个里程碑。
Les armes non marquées sont saisies en attendant une décision administrative.
如果查到,无标志的武器就被没收,等待关于其进一步处理的行政决定。
Nous espérons que cela marquera le début d'une nouvelle phase.
我们希望这是一个折点。
Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.
改革开放将贯穿中国社会主义现代化建设的全过程。
Marque la diversification, en fonction des besoins du marché, a plus de 300 variétés.
品牌多元化,根据市场的需要,品种已达300多种。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。