Cela est plus facile à dire qu'à faire.
说起来比做起来容易。
Il a tellement insisté, j'ai du lui dire.
他如此地坚持,我得告诉他。
Chaque fois qu'il ouvre la bouche,c'est pour dire une bêtise.
他一开口,就讲蠢话。
Je n'ai rien à dire à ce sujet.
我对此没有想说的。
Il y a un tas de choses à dire à ce sujet.
对于个主有不少说的!
Il n'ose pas dire les choses, il tourne autour du pot.
他没胆量说出些,一直在炉子边打转。
C'est mal de dire des gros mots.
说脏话不好的。
Si nous ne nous soucions pas de l'humanité,cela veut dire que nous sommes des monstres.
如果我们不去关心人性,意味着我们肯定怪。
Ce wagon est vieux, on dirait qu'il date du 20ème siècle.
厢很旧,感觉以追溯到20世纪。
Je vais vous dire ce que je pense de lui.
我将把我对他的想法说给你听。
Je ne sais pas si je dois dire "oui" ou "non".
我都不知道我该说好还不好。
Le climat est doux, on se dirait dans le sud du Yangtsé.
气候温暖,使人觉得好象在江南一样。
A vrai dire,c'est un homme bien.
说实话,他个好人。
On dirait qu'il va pleuvoir.
据说要下雨。
Qu'est-ce que cela veut dire?
什么意思?
Bien faire et laisser dire.
尽力而为,不畏人言。
Dites-moi la vérité!
请告诉我真相!
N'oublie pas de dire au revoir à tous mes collègues.
别忘了跟我的同事们说声再见。
Ils se serrent la main et se disent bonjour.
他们相互握手问好。
A ce moment là, on dirait que vous vous êtes aimés à la folie !
那时候你们两个简直爱到发狂 !
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais Po n'avait plus personne à qui dire " bonjour" .
但是小波后面没有人,对谁说你好。
Diluviennes, comme ils disent à la météo.
就像气预报里说得一样,这瓢泼大雨。
C'est ça, dites que je ne vois pas clair.
那你就是说我眼睛有毛病咯?
Ecoutez et dites si c'est vrai ou faux.
听录音内容判断对错。
Sinon, je peux dire ce que j'ai mangé au petit-déjeuner, avant de venir.
要不,我说说我出门之前早餐吃。
Donc ouais, je mange, je dirais une fois par jour à l'extérieur.
是,我出吃饭一次。
Donc ça veut dire que à l'année, vous êtes combien dans le village ?
那,一年中有多少人住在村子里?
Absolument pas, qui peut dire qu'il s'ennuie à la montagne.
当然不,没人会说他在山上会无聊。
Donc on doit dire je veux une pomme et un ananas.
我们要说 je veux une pomme et un ananas。
Stagner, ça veut dire rester au même niveau.
停滞意味着停留在同一水平。
Niveau frites, disons que la frite, elle est baignée dans un bain d'huile.
说到薯条,薯条是浸泡在油中。
Alors, dites-moi, les filles, vous allez où pendant les vacances ?
那,告诉我,姑娘们,你们假期时候想去哪儿?
– Bonjour, mademoiselle. Pourriez-vous me dire où est la boulangerie ?
早上好女士,能告诉我哪里有面包店?
Vous pourriez me dire où il faut descendre ?
您可以告诉我在哪下车吗?
Oui, monsieur, Dites-moi, vous avez des projets particuliers?
好,先生。请问,您有些特别计划吗?
Euh... Et vous pouvez me dire le prix de ce stylo noir ?
哦......那您能告诉我这支黑色钢笔价格吗?
Moi non plus, faut dire qu'à cette époque, elles avaient un goût plus fort !
我也不喜欢,可以说那时,她味道真很大!
Un regard, vous tape sur l'épaule pour vous dire " Vas y" ...
一个眼神,你拍着我肩膀说,去吧。
« Mais jouez donc ! » disait-elle ; ils décampaient.
“你们玩去吧!”他们就溜掉。
Dès potron minet c'est à dire à l'aube.
" Dès potron minet" 意思是" 在拂晓" 。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释