词条纠错
X

aborder

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

aborder TEF/TCF常用专八

音标:[abɔrde] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 aborder 的动词变位

v. i.
1. 靠岸; 上岸, 登陆:
aborder dans une île 登上一个岛
aborder au port 到港
Le vent nous empêcha d'aborder. 风阻碍我们靠岸。


2. 靠拢(指船只):
aborder à un bâtiment 靠拢一只船

v. t.
1. 靠(岸); (引)到达:
aborder un rivage 靠岸

2. (转)上前同…交谈:
Il fut abordé par un inconnu. 有个陌生人过来同他攀谈。

3. 接舷袭击(敌船)
4. 上前(与敌人)接触, 攻击, 袭击:
aborder l'ennemi à la grenade 手榴弹袭击敌人

5. 碰撞(船只):
Le vaisseau a été abordé par un autre. 这只船被另一只船撞了。

6. 着手, 开; 涉及:
aborder une question 开讨论一个问题

s'aborder v. pr.
1. 走, 靠
2. (船只)互撞
3. 互相攀谈



常见用法
aborder en Chine 在中国上岸

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
a方向+bord边缘+er动词后缀

词根:
bord 边缘

派生:
  • abord   n.m. 接,靠;pl. 周围,四周

名词变化:
abord, abordage
形容词变化:
abordable
义词:
atteindre,  toucher,  accoster,  accrocher,  agiter,  arriver,  arrêter,  attaquer,  gagner,  parler,  parvenir,  traiter,  venir,  essayer,  évoquer,  heurter,  en arriver à,  en venir à,  se lancer dans,  atteler

aborder à: arriver,  joindre,  

反义词:
éviter,  s'écarter,  s'éloigner,  appareiller,  lever l'ancre,  partir,  quitter,  s'écarter de,  s'éloigner de,  déborder,  finir,  conclure,  rompre,  s'en aller,  terminer,  débordé,  finissant,  rompu,  terminé

aborder
vt(船等)碰撞; 上岸

aborder à quai
靠码头

Elle s'est fait aborder par un inconnu.

有个陌生人上前与她交谈。

Un quidam m'aborde et me demande l'heure.

一个人走上来问我时间。

Elle pourra être abordée, si possible, par l’employeur.

如果可能,应该由雇主先谈及此问题。

Un passant m'a abordé pour me demander son chemin.

一个行人来向我问路。

J'ai très peu de temps, si bien que j'aborderai seulement deux sujets.

我的时间很少,以至于我只提到了两个主题。

Cependant, prenant naissance dans la phase pré-contractuelle, il sera abordé dès à présent.

然而,合同前的出生申报应当在项目实现时才能实现。

Ils sont naturellement revenus sur les discussions abordées pendant deux jours avec leurs homologues.

两位领导人自然谈起了这些天与多国首脑会谈的内容。

Ils n’osent plus nous aborder et ce, même s’ils nous trouvent à leurs goûts.

他们再不敢和我们搭讪,即使他们发现我们就是他那杯茶。

Il doit d'abord réfléchir à la meilleure manière pour lui d'aborder la suite des réformes.

他应首先想办法继续推进下一项改革-养老制度改革。

A nous de les aborder les uns après les autres en recherchant toujours la victoire.

比赛是需要一场一场的去争取胜利的。

Abordons ce processus les yeux grands ouverts.

让我们在参与这个进程时充分了解情况。

Pourtant, elles sont abordées de manière fragmentée.

然而,现在的做法是零敲碎击,不够完整。

Ces deux dernières activités sont abordées ci-dessous.

下文将讨论这后两项活动。

On aurait dû aborder ce point directement.

应该直截了当地解决这一问题。

Quatre thèmes ont été abordés dans le rapport.

这次探讨的问题分为四个主题。

Je vais aborder quelques-unes de ces questions.

我在此提及其中一些问题。

Je voudrais aborder chacune de ces questions.

请允许我谈谈其中的每一项问题。

Nous avons abordé plusieurs questions très importantes.

他谈到了许多非常重要的问题。

J'aimerais brièvement aborder l'un de ces arrêts.

我要扼要谈一下两项判决中的一项。

Certains ont été abordés dans d'autres déclarations.

我们已在其它发言中谈到了其中一些问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aborder 的法语例句

用户正在搜索


ricanement, ricaner, ricanerie, ricaneur, Ricard, riccia, riccie, ricercare, richard, Richardot,

相似单词


abonner, abonnir, abord, abordable, abordage, aborder, aborigène, abornement, aborner, abort,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。