词条纠错
X

rompre

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

rompre TEF/TCF常用专四

音标:[rɔ̃pr] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 rompre 的动词变位

v. t.
1. 折断, 拉断; , 碎; 掰
~ une branche 折断树枝
~ les os à qn 痛某人, 毒某人
se ~ les os 摔断(自己的)肢骨
~ la cervelle [la tête, les oreilles] à qn 使某人听头发胀, 几乎要震聋某人的耳朵
applaudir à tout ~ 掌声雷动
~ une lance contre qn <转>与某人争论
~ en visière <转>当面抨击, 当面攻击; 当面反驳
~ ses liens [ses chaînes] ①挣断锁链②摆脱束缚
~ ses fers ①越狱逃跑②摆脱爱情的束缚


2. 【军】解散
~ les rangs 就地解散队伍

3. <转>停止, 中止, 中断; 断绝
rompre le silence
~ les chiens ①招呼猎狗停止前进②<转>(谈话进行得不顺利时)中断谈话
~ la glace 消除拘束, 打破僵局
~ les points <转>(与某人)断绝一切关系; 中止(与某人)讨论


4. 宣告废除, 取消
rompre un contrat 取消合同
rompre un mariage 解除婚约
~ un accord 取消协议
~ le carême 【宗】停止守四旬斋


5. 训练, 锻炼; 使习惯于. . .
~ qn à qch. 使某人习惯于某事

6. ~ les couleurs 【绘画】(用调入另几种彩的办法)减弱某些彩透明度




v. i.
1. 折断, 断裂,
Cette poutre va ~. 这根大梁快断了。

2. 绝交; 关系裂; 决裂
~ avec qn 与某人绝交
~ avec qch. 与某事物决裂

3. 【军】散开, 分散, 解散
Rompez ! ①解散!②走开!出去!

4. (击剑或拳击运动中)后退

se ~ v. pr.

1. 折断, 断裂; 被折断, 被
2. se ~ le cou [les os] 摔断颈脖[骨头]; 摔断颈脖[骨头]而死


常见用法
rompre ses fiançailles退婚
rompre le silence
rompre avec qqn与某人绝交

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
accoutumer,  briser,  casser,  dissoudre,  dresser,  dénoncer,  enfoncer,  façonner,  fracasser,  habituer,  fracturer,  arracher,  crever,  emporter,  anéantir,  défaire,  déranger,  détruire,  ruiner,  interrompre

rompre à: familiariser,  

se rompre: se casser,  brisé,  cassé,  fracassé,  fracturé,  éclater,  claquer,  céder,  craquer,  briser,  lâcher,  casser,  

反义词:
renouer,  s'allier,  se marier,  se rapprocher,  se réconcilier,  aborder,  attacher,  attaché,  continuer,  contracter,  contracté,  cramponner,  entretenir,  lié,  lier,  maintenir,  noué,  nouer,  s'engager,  se coaliser
联想词
briser碎;renouer把……重新结,重新结好;casser碎,弄断;bousculer推,撞,挤;abandonner放弃;interrompre使中断,中止;renoncer放弃;resserrer使更紧,再收紧;contraindre强制,强迫,迫使;défaire拆除,解开;trahir背叛,出卖;
1. v. t. 【军事】解散:~les rangs就地解散队伍
2. v. t. 【宗教】停止守四旬斋 v. t. 【绘画】(用调入另几种彩的办法)减弱某些彩的明度

rompre vt; 折断; 碎; 冲决

rompre les engagements 毁约

rompre les relations 绝交

rompre un équilibre 平衡

Lorsque nous avons fermé notre porte, vous le rompit par le biais de vos médicaments.

当我们关上门户,你们走私毒品来市场.

Nous ne pouvons mener à bien toutes nos réformes qu’à condition de rompre avec les forces de l’habitude.

3我们只有跟旧的习惯势力决裂,才能搞好各项建设。

Helas, j 'y pense toujours et je me demande s'il pense toujour s'il ne serait pas plus honnête de rompre.

可是,我总是忘掉,我知道假如和他断尽关系是否合适。

M, n, devant une consonne, nasalisent la voyelle qui les précède: rompre, bande.

辅音前面的 m, n, 使其前面的元音鼻音化, 如; rompre, bande。

Les hommes ont bien du mal rompre en général et ils préfèrent souvent disparaître sans donner de raisons.

男生总是太喜欢把所有的事都说出来,他更喜欢毫无理由的消失一阵子。

Cette poutre va rompre.

这根大梁快断了。

On a bien de la peine à rompre quand on ne s'aime plus.

再爱的时候,才觉特别难舍难分

La nation se retrouve rompue, plus bas qu'elle n'était avant que l'aventure commençât.

国家重新处于分裂,其局势比从前又更加严重。

Nous savons que l'amour n'est pas compliqué, mais pour survivre dans un environnement complexe, il nous faut rompre!

我们相识相爱的并复杂,但是在复杂的生存环境中,我们分手

Rebecca, une Américaine qui vit à Jérusalem depuis quelques mois, vient de rompre avec son fiancé.

几个月前开始在耶路撒冷生活的美国姑娘蕾贝卡刚刚与未婚夫分手

L'amarre qui tenait le bateau s'est rompue.

系住船只的绳索断裂了。

Sans, pour autant, rompre les ponts complètement avec leur pays : un pied dedans, un pied dehors.

然而他们并与中国完全断绝关系,而是脚踏两只船。

Mme la comtesse, se tournant vers Mme Carré-Lamadon, rompit bientôt ce pénible silence.

但是伯爵夫人偏过头来望着迦来-辣马东夫人,久就了那种令人难堪的寂。

Passepartout,voulant avant tout pouvoir respecter son maître, risqua quelques respectueusesobservations qui furent mal reçues, et il rompit.

路路通为了失对主人的尊敬,曾经冒险向爵士老爷恭恭敬敬地提了些很有分寸的意见。

PASSE LA PERIODE D'ESSAI,IL EST ABSOLUMENT IMPOSSIBLE DE ROMPRE UN CDD AVANT LA FIN.

通过了试用期,就能在合同到期之前终止合同。

Sa maman aura bientôt vent de l'idylle, et forcera sa fille à rompre.

他的母亲很快就会风的浪漫,并迫使她的女儿

Faites attention, cette vis est sur le point de rompre.

请注意, 这只螺丝快要了。

Les partisans, dont certains avaient déjà attendu toute la journée devendredi dans l'espoir de voir leur idole, chantaient etapplaudissaient à tout rompre dans un climat de grande confusion.

在一个明朗的气氛中,昂山素姬支持者们停唱歌,鼓掌,其中一部分带着见到他们偶像的希望从周五就已经开始等候

Le 31 octobre, Telefonica a même précisé via Twitter que la société romprait tous les contrats avec Vanessa Hessler, qui n'incarnerait plus le visage Alice.

10月31日,Telefonica甚至在推特上表明中断和黑斯勒的一切合作,她将再是阿莉塞公司代言人。

Bref ! Pour si cette histoire de rompre le contrat est vraie, je me dis que Hankyung est surmené par tout ce qui arrive mais bon...Ce n'est toujours qu'une hypothèse.

唉!如果解约的事情是真的,我想韩庚是因为工作过度疲劳过度吧。。。这始终是个假设哦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rompre 的法语例句

用户正在搜索


asexualisation, asexualisé, asexualité, asexué, asexuée, asexuel, asexuelle, asfor, ashanite, ashcroftine,

相似单词


roméique, roméite, Roméo, Romme, Rommel, rompre, rompu, romsteck, Ronarc'h, ronce,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。