Prix à débattre en fonction du service.
备注 Doubles dents de recouvrement.
se débattre: lutter, résister, se battre, s'agiter, se démener, batailler, combattre, se décarcasser, battre, démener,
se débattre: se laisser aller,
Prix à débattre en fonction du service.
备注 Doubles dents de recouvrement.
Cette question est également débattue au Congrès.
这现正在议会进行辩论。
Bienvenue amis de tous les horizons à venir débattre des appels.
欢迎各界朋友来电来人洽谈。
Voilà pourquoi il est si important d'en débattre ici.
这就是为什么在此讨论这有如此重要的意义。
La Commission doit avant tout débattre du projet de budget-programme.
委员会必须将拟议方案预算的审议列为最高优先事项。
Cette question est aussi débattue aux quatre coins du monde.
世界各地也就这主
进行了讨论。
Il se conclut par des observations et des questions à débattre.
报告内讨论了工资、工时、食宿和福利等,以及性别和遗弃海员等
。
Cette question devrait commencer par être débattue au niveau des capitales.
这种讨论应从省府级着手。
Je ne laisserai pas les plus fragiles se débattre seuls dans les pires difficultés.
在最困难的情况下,我不会让力量最弱的人去独立承担。
La question est actuellement farouchement débattue dans la presse et la société.
目前,媒体和社会正在就这进行激烈的争论。
Nombre de ces recommandations sont utiles; d'autres exigent d'être débattues.
其中些建议很有用;其他建议则需要进行详细讨论。
Je préfèrerais donc ne pas débattre du programme de travail à ce stade.
因此,现在我不想讨论工作安排。
Les participants ont également débattu de la participation d'observateurs au processus intergouvernemental.
与会者还讨论了观察员参与气候化进程的
。
Les juges du Tribunal ont longuement débattu de ces mesures la semaine dernière.
就在周之前,这些方式就已经成为所有法官开展深入和广泛讨论的主
。
De telles questions pourront être utilement débattues lors de réunions d'États parties.
在缔约方会议讨论这些
,将有所帮助。
Il énonce des conclusions et des points à débattre à la quatrième session.
报告提出了结论意见和供第四届会议讨论的要点。
À long terme accueillir des amis de tous les horizons à venir débattre des appels.
长期欢迎各界朋友来人来电洽谈。
Le Royaume-Uni veut-il toujours que nous fassions une pause pour en débattre?
联合王国是否仍然想要休息下,对此进行讨论?
Parmi les innombrables questions dont celles-ci débattent, la sécurité occupe une place de choix.
此外,塞内加尔同邻国发展睦邻政策,设立双边的联合委员会。
Deux autres publications du Groupe d'experts ont été débattues et passées en revue.
讨论和审查了专家组的另外二个出版物。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。