L'interdiction de la corrida a été votée au parlement catalan, après des débats houleux.
在激烈争后,加泰罗尼亚议会对禁斗牛问进行了投票。
L'interdiction de la corrida a été votée au parlement catalan, après des débats houleux.
在激烈争后,加泰罗尼亚议会对禁斗牛问进行了投票。
La première partie (chapitres un à quatre) présente l'arrière-plan historique de tous les débats actuels.
第一部分(一到四章)呈现所有目前争历史图景。
Beaucoup de musées français organisent régulièrement conférences, débats ou cours.
法国许多博物馆经常组织讲座,辩会,或开设一些课程。
Il assiste aux débats d'un procès.
他列席旁听一个案子法庭辩。
Nous allons à présent entamer nos débats.
我们现在将根据发言者名单开始辩。
Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.
我们应着手展开平行专。
Le modérateur a ensuite résumé les débats.
主持人对圆桌会议进行了总结。
Ces exposés ont été suivis de débats.
专介绍之后进行了。
Le secrétaire du CAC a participé aux débats.
行政协调会秘书参加了。
Elle transparaît aussi dans les débats du Comité.
这种团结还反应在委员会之中。
L'Assemblée générale convoque davantage de débats interactifs.
大会应进行更具参与性辩。
Les migrations suscitent bien sûr des débats passionnés.
移徙问引起了激烈辩。
Plusieurs messages fondamentaux peuvent être tirés des débats.
可以从中得到几个关键信息。
L'Union européenne souhaiterait des débats plus interactifs.
欧洲联盟赞成增加互动。
L'animateur du Groupe a résumé les débats.
会议主持人总结了发言情况。
Néanmoins, ils ont réussi à conduire les débats.
然而,他们两人都顺利地指导了辩。
Le Président du Comité a ouvert les débats.
委员会主席宣布开始。
Couvre-t-elle également nos débats antérieurs sur le Bureau?
它是否也解释了我们先前关于主席团?
Ces séminaires servent de catalyseurs aux débats publics.
这些研会成为公共辩催化剂。
Le représentant de la Géorgie a participé aux débats.
格鲁吉亚代表参加了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。