词条纠错
X

caresser

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

caresser 专四

音标:[karεse] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 caresser 的动词变位
v. t.
1. 抚爱, 抚摸:
caresser un enfant 抚摸一个小孩
caresser sa barbe 摸胡子
caresser la bouteille [旧, 俗]爱饮酒
caresser de l'œil (du regard) [转]爱慕地注视着


2. [转]掠过:
Une douce brise nous caresse. 和风着我们。

3. [转]使感到愉快, 使感到满意
4. [转]抱有, 怀抱:

caresser une idée 怀有一种想法
caresser un espoir 抱有一个希望


5. [古, 转]向… 表示友好, 向…表示亲热, 向… 表示亲近

常见用法
caresser le rêve de faire qqch抱有做某事梦想
caresser l'espoir de revoir qqn怀有再见某人希望

法 语 助手
联想:
  • aimer   v.t. 爱,热爱;爱恋;爱好,喜欢

近义词:
cajoler,  câliner,  flatter,  frôler,  nourrir,  chatouiller,  choyer,  effleurer,  lécher,  raser,  toucher,  entretenir,  peloter
反义词:
blesser,  brusquer,  brutaliser,  battre,  châtier,  frapper,  rudoyer,  cogner,  battu,  blessé,  brimer,  bûcher,  cingler,  maltraiter,  molester,  égratigner,  châtié
联想词
lécher舔,舔去;frotter涂;toucher摸,碰,触;embrasser拥抱;mordre咬;promener领着……散步,带着……溜达;gratter刮,擦;baiser吻,接吻;mouiller弄湿,浸湿;bouger动;exciter使兴奋,使激动;

Caresse le rêve de toi-même, vas où tu veux aller, fais ce que tu veux faire.

为自己梦想而去想,到自己想到地方,做自己想做事。

Caresse le rêve de toi-même, vas où tu veux aller, fais ce que tu veux faire. Tu n'as qu'une fois de vie pour réaliser tout cela.

为自己梦想而去想,到自己想到地方,做自己想做事。 因为你只有一次人生及一次机会去做这全部事。

Un souffle d'air nous caressait le visage.

一阵风我们脸庞。

Pour 24 euros, vous pouvez prendre deux thés et caresser le chat de votre choix pendant une heure et demie.

只需要花24欧元,你就可以在“猫咪吧”里喝上两杯茶,你选中猫咪一个半小时。

Il se penche et elle commence à lui caresser la barbe.

男招待弯下身子,女人开始抚摸胡须。

Toi, est-ce que tu vas toujours caresser le ciel ?

你,你是否将永远地苍穹?

Sortir de la pauvreté et réaliser le développement, c'est un idéal, un rêve caressé par le peuple chinois de génération en génération.

摆脱贫困、谋求发展,是一代又一代中国人追求和梦想。

Mais moi, je l'oublie souvent quand je parle, et je ne peux meme pas penser à le caresser un peu en classe.

可是我却感到每次在上课时都将他遗忘了,我甚至想不起来用手摸摸他。

Maman l'a regardé et puis elle s'est baissée et elle a caressé la tête de Rex et Rex lui a léché la main et on a sonné à la porte du jardin.

妈妈后弯下身子摸摸瑞克斯头,瑞克斯舔妈妈手,这个时候,院子门铃响了。

Le principal trait de mon caractère. - Le besoin d'être aimé et, pour préciser, le besoin d'être caressé et gâté bien plus que le besoin d'être admiré.

我最主要品质——需要被爱,更准确地说,需要被抚慰和宠爱胜于被尊敬。

Ce soigneur du zoo «Lion Park», près de Johannesburg, en Afrique du Sud, est devenu si proche de l’un des lions dont il s’occupe qu’il peut le caresser et brosser sa crinière.

这位南非约翰内斯堡“狮园”工作人员距离他饲养一头狮子非常近,以便抚摸并给梳理毛发。

Nous aimerions faire dans le milieu comme un pont pour éviter de caresser vos canaux de vente pour construire un réseau de vente de magasins, de la comptabilité de la part de marché, marché.

我们愿做中间桥梁,为贵公司捋顺销售渠道,铺建销售网络,争占市场份额,占领市场。

Nous connaissons suffisamment la politique de deux poids deux mesures suivie et les objectifs inavouables caressés par ceux qui possèdent le monopole de la qualification de ces actes.

我们非常清楚,那些垄断这种行为界定权国家采用双重标准,具有不可告人

Ce rêve que caressent les jeunes du sud, mais aussi des cadres professionnels en milieu de carrière pris dans la tourmente des guerres civiles qui ravagent l'Afrique et certains pays de l'Amérique latine, est malheureusement contré par les verrouillages auxquels les dirigeants du nord sont obligés de recourir pour sauvegarder les niveaux de vie de leurs populations.

遗憾是,南方青年,还有在职业生涯中被肆虐非洲大陆及若干拉丁美洲国家内战风暴困扰专业人员所怀抱这个梦想,却受阻于北方领导人为保障北方居民生活标准而不得不设置障碍。

Le désir de traverser l'univers et d'explorer les étoiles a toujours été un rêve caressé par l'humanité.

宇宙飞行和星际探索,始终是人类珍惜梦想。

Nous caressons l'espoir que nos partenaires au sein de cette organisation paneuropéenne tireront les enseignements qui s'imposent.

我们期望我们这个泛欧组织伙伴会汲取必要教训。

Là encore, un jeune enfant aura du mal à comprendre pourquoi les choses sont ainsi et il aura peut-être la douloureuse impression que sa mère ne veut plus l'embrasser ou le caresser.

而且,年幼孩子很难理解这些状况原因,可能会给他们留下一种痛苦印象,以为他们妈妈不再想亲吻或者拥抱他们了。

Nous caressons l'espoir que le récent accord de Charm al-Cheikh créera un climat propice à la réflexion en vue de la reprise de négociations sérieuses.

我们希望,最近沙姆沙伊赫谅解能够造成反省气氛,导致重新恢复有意义谈判。

Nous caressons l'espoir depuis un certain temps que le désengagement contribue à favoriser une plus grande confiance entre les deux parties, et permette un dialogue sur un éventail plus vaste de problèmes.

一段时间以来,我们一直期望,脱离接触将有助于促进各方之间增进信任,导致就更广泛问题开展对话。

Faisons en sorte que le sang généreux de Rafic Hariri, soit la sève nourricière du Liban exemplaire par sa convivialité et sa cohésion, ainsi que d'un Moyen-Orient de paix, de justice et de sécurité dont le défunt avait caressé le rêve majestueux.

让我们确保,拉菲克·哈里里无私地撒下鲜血为黎巴嫩提供一种生命力,因为是一个和谐和团结范例,并作为去世人如此珍视和梦想一个和平、公正和安全中东象征。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caresser 的法语例句

用户正在搜索


cloisonnage, cloisonné, cloisonnement, cloisonner, cloître, cloîtré, cloîtrer, clomifène, clomifère, clomipramine,

相似单词


carenicilline, carentiel, carentielle, caressant, caresse, caresser, caret, carex, car-ferry, cargaison,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。