词条纠错
X

bouger

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

bouger TEF/TCF常用专八常用词

音标:[buʒe] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 bouger 的动词变位
v. i.
1. 动:
Ne bougez pas! 不要动!
Vous avez bougé, la photo est ratée. 你动了一下, 照片拍坏了。


2. 移动, 走动[特别用于否定句]:
Ne bougez pas d'ici. 不要走开。
Je ne bouge pas de chez moi aujourd'hui. 我今天待在家里不出去。
Ils ne bougèrent pas de leurs postes de combat. 他们坚守岗位。


3. [俗]变动[特别用于否定句], 变坏, 变质:
Les prix n'ont pas bougé. 价格没有变动。

4. (因不满而)骚动, 反抗

v. t.
[俗]动, 移动; 扭动, 摇动:
bouger un meuble 搬动一件家具
Ne bougez rien. 什么也不要动!
Bouge-toi de là! [民]开!走开!



se ~ v. pr.
本词库由法语助手作维护
动, 移动, 行动

常见用法
le monde bouge vite世界变化快
faire bouger les choses有进展

联想:
  • remuer   v.t. 移动,搬动;摇动,摆动;感动,打动;v.i. 动,动弹;摇动

近义词:
branler,  remuer,  gigoter,  se déplacer,  se mouvoir,  s'agiter,  déplacer,  déranger,  broncher,  mouvoir,  se remuer,  changer,  évoluer,  agiter,  ciller,  protester,  réagir,  avancer,  progresser,  activer

se bouger: démener,  

反义词:
être immobile,  s'immobiliser,  se calmer,  demeurer,  dormir,  fixer,  immobiliser,  rester,  s'arrêter,  se fixer,  stagner,  demeuré,  fixé

Ne bougez pas!

不要动!

Il est assez fort pour bouger cette grande pierre.

他足够强壮去移开这块大石头。

Elle a bougé, il enest sûr !

面条在动,在扭来扭去!

Et comme elles ne peuvent pas bouger.

花朵们不能四处走动,所以...

Ce qui a fait bouger les marchés.

这动摇了整个市场。

Ce tissu ne bougera pas au lavage.

这种料子洗了不褪色。

Vous avez bougé, la photo est ratée.

你动了一下,照片拍坏了。

Et qui meurt, sans bouger, dans d'immenses efforts.

用巨大的努力静静销声匿迹。

Tu reste dans ta chambre,sans manger,sans lire,presque sans bouger...”

你呆在你的房间里,不进食,不阅读,甚至一动不动...

Il éprouve de la gêne à bouger la jambe.

他觉得腿活动起来有困难。

Vous avez rien bougé dans la chambre de mon chou ?

您可有动过我儿子房间里的东西?

“Black Rose a commencé à bouger, c'est la destruction du monde.”

黑蔷薇始动,即是世界毁灭。

Non, bouger pas. Le stress gronde dehors ici s’assied c’est mieux.

不!别动啊。外面的压力隆隆。(外面的世界沉闷而压抑)还是坐在这里比较好。

Entre 1947, 1979 et 1990, les choses avaient très peu bougé.

从1947年到1979年再到1990年,变化甚小。

Chez le. Regardez-moi et ayez un bon sourire ne bougez pas!

站过来点,看着我保持笑容别动啊!(照相用语)

Non, bouger pas. Le stress gronde dehors ici il s’assied c’est mieux.

别动。这站外面的街道正吵着要坐进来。你留在这里比较好。

Mais cette liberté de bouger comme unprivilège a pour conséquence le paradoxe.

这一如同一种特权的行动自由,其结果也回导致悖论。

Maintenant, se dit Passepartout à lui-même, nous le tenons. Il ne bougera plus !

“现在我们算是把他给拖住了,他再也不会离开牌桌子了。”

A force de poser sans bouger, nous avons attrapé de fourmis dans les pattes!

为了凹造型,我们俩使劲忍着不敢动,我们的脚都站麻了!

Tant qu’il peut bouger, il préfère ne pas faire appel à une femme de ménage.

只要他能动,他就不倾向于求助女保姆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouger 的法语例句

用户正在搜索


deutéropathie, deutéropathique, deutéroplasme, Deuterostomiens, deutérotoxine, deutéroxyde, deutogène, Deutomiocène, deutomorphique, deuton,

相似单词


Bougainvilliidae, bouge, bougeoir, bougeonnant, bougeotte, bouger, bougie, bougier, bougirage, bouglisite,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。