词条纠错
X

bouger

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

bouger TEF/TCF常用常用词TEF/TCF专四

音标:[buʒe] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 bouger 的动词变位
v. i.
1.
Ne bougez pas! 不要
Vous avez bougé, la photo est ratée. 你下, 照片拍坏了。


2. 移, 走[特别用于否定句]:
Ne bougez pas d'ici. 不要走开。
Je ne bouge pas de chez moi aujourd'hui. 我今天待在家里不出去。
Ils ne bougèrent pas de leurs postes de combat. 他们坚守岗位。


3. [俗]变[特别用于否定句], 变坏, 变质:
Les prix n'ont pas bougé. 价格没有变

4. (因不满而)骚, 反抗

v. t.
[俗], 移; 扭, 摇
bouger un meuble 件家具
Ne bougez rien. 什么也不要
Bouge-toi de là! [民]让开!走开!



se ~ v. pr.
本词库由法语助手制作维护
, 移, 行

常见用法
le monde bouge vite世界变化快
faire bouger les choses让事情有进展

联想:
  • remuer   v.t. 移;摇,摆;感,打;v.i. 弹;摇

义词:
branler,  remuer,  gigoter,  se déplacer,  se mouvoir,  s'agiter,  déplacer,  déranger,  broncher,  mouvoir,  se remuer,  changer,  évoluer,  agiter,  ciller,  protester,  réagir,  avancer,  progresser,  activer

se bouger: démener,  

反义词:
être immobile,  s'immobiliser,  se calmer,  demeurer,  dormir,  fixer,  immobiliser,  rester,  s'arrêter,  se fixer,  stagner,  demeuré,  fixé
联想词
marcher走,行走;déplacer;reculer使后退;mouvoir;avancer前移,使前进;secouer,抖;bousculer推,撞,挤;vibrer;faire做出,创造,制造;respirer呼吸;pousser推,推进;

Ne bougez pas!

不要

Il est assez fort pour bouger cette grande pierre.

他足够强壮去移开这块大石头。

D'un naturel curieux, et comme la chose ne bougeait pas, le petit escargot alla voir de plus près et inspecta l'intérieur attentivement.

来自股自奇心,同时因为这东西根本,这只小蜗牛就接去看个究竟和小心翼翼地调查里面究竟是什么。

On disait dans le livre : Les serpents boas avalent leur proie tout entière, sans la mâcher. Ensuite ils ne peuvent plus bouger et ils dorment pendant les six mois de leur digestion.

蟒蛇把它们猎物嚼都不嚼, 整个吞下.后就都不能, 在随后六个月直睡觉消化.

Marchez d'un pas bref et rapide. Plus vous bougez, plus vous faites fonctionner votre cœur et vos artères. Essayez de maintenir un rythme soutenu.

步子要又短又快。你次数越多,你心脏和血管就越能得到锻炼。试着保持稳定步速。

Ne bougez pas ! Ce sera vite fait. Je nettoie votre blessure et je vous fais un pansement.

!很快就。我把您伤口洗下,nkuk.cn包敷起来。

Les deux têtes sont parfaitement indépendantes et peuvent bouger séparément, a précisé M.Gresak, lors de la présentation de son petit trésor dans un centre commercial de Zilina.

在Zilina个商业中心展示他小小珍宝葛雷萨克先生强调说,她两个头完美独立存在而且还可以分别

Dans le même temps la mise au point de nouveaux outils technologiques permettant de créer et de faire bouger des espaces artificiels les a intéressés.

当时,些可以制作虚拟空间新型技术工具问世使二人产生浓厚兴趣。

Non, bouger pas. Le stress gronde dehors ici il s’assied c’est mieux.

。这站外面街道正吵着要进来。你留在这里比较

Ce tissu ne bougera pas au lavage.

这种料子洗不褪色。

Et qui meurt, sans bouger, dans d'immenses efforts.

用巨大努力静静销声匿迹。

Quand la mer cessera de bouger quand les étoiles cesseront de briller, alors je cesserai de t'aimer.

当大海不再奔腾,当星星不再闪耀,我才会不再爱你。

Vous avez bougé, la photo est ratée.

下,照片拍坏了。

Mais cette liberté de bouger comme unprivilège a pour conséquence le paradoxe.

如同种特权自由,其结果也回导致悖论。

Ensuite ils ne peuvent plus bouger et ils dorment pendant les six mois de leur digestion”.

后它们就再也不了,它们在这六个月里边睡觉边消化食物。”

“Black Rose a commencé à bouger, c'est la destruction du monde.”

黑蔷薇始,即是世界毁灭。

Il éprouve de la gêne à bouger la jambe.

他觉得腿起来有困难。

Maintenant, se dit Passepartout à lui-même, nous le tenons. Il ne bougera plus !

“现在我们算是把他给拖住了,他再也不会离开牌桌子了。”

Vous avez rien bougé dans la chambre de mon chou ?

您可有过我儿子房间里东西?

A force de poser sans bouger, nous avons attrapé de fourmis dans les pattes!

为了凹造型,我们俩使劲忍着不敢,我们脚都站麻了!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouger 的法语例句

用户正在搜索


saisissement, saison, saisonnalité, saisonner, saisonnier, Saissac, saïte, sajou, sakalavite, saké,

相似单词


Bougainvilliidae, bouge, bougeoir, bougeonnant, bougeotte, bouger, bougie, bougier, bougirage, bouglisite,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。