Ici la loi de l’Autre commence à être introduite.
这里开始引入了大彼者的法则。
s'introduire: entrer, rentrer, s'enfoncer, s'insérer, s'interposer, se faufiler, se glisser,
introduire des capitaux ou la technologie de l'étranger et établir des liens intérieurs 外引内联
support pour introduire le cathéter 导管引子
Ici la loi de l’Autre commence à être introduite.
这里开始引入了大彼者的法则。
Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.
我们以一个虚构的概念来诠释这个计划。
Avec le rire franc, nous avons finalement introduit dans la cloche de fête!
随着爽朗的笑声,我们终于迎来了喜庆的钟声!
Il se serait aspergé à l’aide d’une bouteille d’acétone, qu’il aurait introduit dans le lycée.
根据「西南报」的报导,课间时分,位于学校大楼二楼的走廊上,他在身上洒满了自己携带学校的一瓶丙酮。
Il fut introduit en Europe vers 1844.
1844年,梅入欧洲。
Il est bien introduit chez un tel.
他是某家的常客。
Introduit la technologie de production du Japon.
生产工艺是从日本引进。
Il est introduit une instance par le cour .
他被法院提起诉讼。
La comtesse l'introduisit dans le grand monde.
伯爵夫人介绍他进入上流社会。
Chaque trimestre, la société a introduit un nouveau produit.
公司每季度都有全新产品推出。
Danmainilu compagnie à introduire un ensemble complet de matériel.
全套引进丹麦尼鲁公司设备,。
Dans un matériau pur, on introduit des impuretés par dopage.
在纯净材料中,我们通过掺杂法注入杂质。
Ces techniques se sont introduites au début du siècle.
这些技术在本世进来了。
La séance sera introduite par Eric Saldinger, directeur de l'Alliance Française.
上海法语培训中心主任Eric Saldinger先生将做开场介绍,设中文翻译。
L'usine de plusieurs professionnels conceptrice des costumes, a introduit de nouveaux modèles.
厂里有数专业服装设计师,不断推出新颖的款式。
Série 2000 introduit en 1999 et l'office national portefeuille de brevets.
1999年推出2000系列办公组合并获得国家专利。
Quelqu’un s’est introduit dans ma chambre et a volé mes affaires.
小偷我房间偷走了我的东西。
L'auteur n'a toutefois pas introduit de recours en amparo.
然而,提交人并未提出要求保护宪法权利的申请。
Continuer à développer les produits, a introduit une série de produits de haute qualité.
持续拓宽产品,不断推出品质卓越的系列产品。
La Société a également introduit de verre auto-fiber produits en matière plastique renforcée.
本公司又引进车用玻璃钢系列产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。