Les pêcheurs jetèrent l'ancre de la barque dans les roches.
渔夫们把锚抛进岩石堆中让小船靠岸。
se jeter: fondre, sauter, se déverser, se précipiter, s'élancer, s'engouffrer, foncer, se ruer, charger, débouler, fondre sur, sauter sur, tomber sur, s'aventurer, se consacrer, se donner, se lancer, se livrer, s'embarquer, s'immiscer,
jeter l'ancre 投锚
ne pas jeter 切勿投掷
jeter un coup d'œil ph. 一瞥
法 语 助 手Les pêcheurs jetèrent l'ancre de la barque dans les roches.
渔夫们把锚抛进岩石堆中让小船靠岸。
L'auteur jette une lumière nouvelle sur la question.
作者给了这个问题新的诠释。
Elle jette son oreiller sur son lit.
她把枕头扔在床。
Il peut se jeter dans le feu pour ses amis.
他可以为了朋友赴汤蹈火。
Son fils jette l'argent par les fenêtres.
她儿子大手大脚地花钱。
Cette nouvelle jeta le trouble dans les eprits.
这一消息让大家的思绪一阵混乱。
Il jette la balle en l'air.
他把球抛入空中。
On presse l'orange et on jette l'écorce.
我们挤橙子榨汁,再扔掉橙子皮。
Partageant le privilège des enchantements de la musique, l'oeuvre de Raphaël vous jetait sous le charme impérieux des souvenirs, et son triomphe était complet, on oubliait le peintre.
拉斐尔的杰作还具有诱人的音乐魅力,它可以把你引到非常迷人的回忆里,这幅画的成功是全面的,它使你看了会忘掉画它的画家。
Quien! s'ecria Nanon, vous n'avez pas besoin de me le dire. Grandet jeta sur son fidele ministre un coup d'oeil presque paternel.
"哎!"娜农嚷出声来,说道,"您不必多说。"格朗台瞅了一眼忠实的内务大臣,那目光几乎像父亲看女儿一样充满慈爱。
19,Et l'ange jeta sa faucille sur la terre.Et il vendangea la vigne de la terre, et jeta la vendange dans la grande cuve de la colère de Dieu.
19,那天使就把镰刀扔在地,收取了地
的葡萄,丢在神忿怒的大酒榨中。
Depuis qu'il a gagné au loto, il jette son argent par les fenêtres.
自从他中了彩票,他就开始大肆挥霍了。
29 Joseph leva les yeux;et, jetant un regard sur Benjamin, son frère, fils de sa mère, il dit: Est-ce là votre jeune frère, dont vous m'avez parlé?
29 约瑟举目看见他同母的兄弟便雅悯,就说,你们向我所说那顶小的兄弟就是这位吗?
Patna, je ne jetais jamais mes regards sur deux côtés de la route, et à Raxaul, j’attachais grande importance à marcher, craignant sous mes pieds, quelques choses inexpérées exploser.
在帕特纳,走在大街,我的眼睛不敢张望二边。在拉克绍尔,则要处处提防脚下,随时都可能踩
“地雷”。
A ma connaissance, ça s'utilise surtout dans le cadre des relations amoureuses, pour dire qu'on a rompu (assez brutalement) avec quelqu'un. « Jeter » s'utilise aussi dans ce sens.
这个词一般用来表示两个恋人离开得比较快。在这种境遇,jeter 也可以用。
Le mépris des dames pour cette fille devenait féroce, comme une envie de la tuer ou de la jeter en bas de la voiture, dans la neige, elle, sa timbale, son panier et ses provisions.
几个贵妇人对这个“姑娘”的轻视变得更猛烈了,那简直像是一种嫉妒心,要弄死她,或者把她连着银杯子和提篮以及种种食品都扔到车子底下的雪里去。
Deuxièmement, c'était la première fois de ma vie que j'ai vu un nombre de Français qui faisaient la queue en voiture à la déchetterie simplement pour jeter des poubelles.
二是生平第一次看见那么多法国人同样的开着车排着队,只是为了去扔掉废品垃圾。
Le boxeur qui décidait d'abandonner jetait symboliquement, entre deux rounds, l'éponge qui lui servait à se nettoyer le visage, et à se rafraîchir.
指在二回赛间,决定退出的拳击手会象征性丢出海绵以作为擦脸和休息。
Ceux qui ne connaissaient pas la véritable identité du Kagemusha deviennent furieux contre le sosie, lui jettent des pierres.Ils se sentent dupés.
那些不知道影子武士实情的人,对于影子武士很愤怒,他们向他扔石头,他们觉得被愚弄了。
Elle avait saisi le bras de Phileas Fogg, qui la repoussa doucement.Passepartout était prêt à se jeter sur l'Américain, qui regardait son adversaire de l'air le plus insultant.
她拉住斐利亚•福克的手臂,福克轻轻地把她推开了,路路通准备马向这个美国人扑过去,美国人用非常鄙视的眼光看着福克。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。