Il faut beaucoup de courage pour sauter en parachute .
伞需要足够的勇气。
bouillir à sauter 爆沸
faire sauter prep. 向. . . 上(在. . . 上) adv. 向. . . 上(在. . . 上) v. 爆燃(爆,
裂, 发爆
声)
Il faut beaucoup de courage pour sauter en parachute .
伞需要足够的勇气。
Tu ne l'as pas vu? Ça sautait pourtant aux yeux!
你没看到吗?这太明显了!
Tu aurais dû sauter sur l'occasion.
你本应该抓住机遇的。
Il me faut du courage pour sauter en parachute .
对我说
伞还需要点勇气。
Sortir les pâtés sautées ,mettre-les dans la four. Pour 10minutes sous une température de 180 degrés. On verrage la surface est un peu brûlée et dure .voilà la galette sucrée
用小铲子铲出,放在烤盘里,送入烤箱,180度烤10分钟。烤到表面微焦,硬挺不软,糖火烧就做成了。
” Tout de suite, cet homme eut sautai de l’avant-toit, et eut se tenu debout dans la pluie: “Maintenant, je suis aussi sous la pluie.Tu devrais me délivrer?
这人立刻出檐下,站在雨中:“现在我也在雨中了,该度我了吧?”
Quand organiser une rencontre sportive , une personne seulement silencieusement cacher et dans coin regarder les autres enfants courir pour sauter je.
开运动会的时候,我只能一个人安静地躲在角落里看别的孩子跑啊啊。
Mon pere, cria Eugenie d'une voix si eclatante que Nanon effrayee monta. Eugenie sauta sur un couteau qui etait a sa portee et s'en arma.
"父亲!"欧叶妮大喝一声,声音那么响,吓得娜农赶紧上楼。欧叶妮抓手边的一把刀,用它当武器。
Sauter, danser, faire les tours - Et boire vin blanc et vermeil, - Et ne rien faire tous les jours - Que compter écus au soleil.
蹦蹦,
个舞蹈,四处转转,喝着葡萄酒,一天什么事也不用干,只需在太阳底下数数钱。
Poissons grillés pour le déjeuner et pommes de terre sautées. Ca change du riz ! Je n’aurai jamais autant mangé de frites qu’à Madagascar. En France, je ne cours pas après…
中饭是烤鱼和煎土豆,不再是米饭了。以前很少吃这种薯类的东东,除了在马达加斯加。在法国,我没有吃薯块薯条的嗜好。
Aujourd'hui, mon chat est mort en se baladant dans la cuisine. Il a eu une crise cardiaque lorsque le grille-pain a fait sauter mes deux tartines. Paix à son âme. VDM
今天,我的猫在厨房散步时挂了,是因为看到烤面包机里突然弹出的两片面包吓得心脏病突发而亡。愿他的灵魂安息。
Aussitot qu'il entra, les deux femmes lui souhaiterent une bonne annee, sa fille en lui sautant au cou et le calinant, madame Grandet gravement et avec dignite.
他一进客厅,母女俩便祝他新年快乐;女儿扑到他的怀里,装痴撒娇,格朗台太太一板正经,庄重得体。
Quant à elle, elle n’avait pas pu sauter la porte du dragon pour recevoir l’éducation universitaire à cause de son amour.
(finir par faire 以…结束;终于…)对于菊花说,她不能因为她的爱而“
龙门”去接受大学教育。
Ajoutez les champignons, les petites crevettes, les morceaux du porc et les morceaux des petits oignons rouges, et puis, faite sauter.
加入香菇,虾米,猪肉及红葱头翻炒。
Disa Sauter, Sophie Scott et leur collègues de l’Université de Londres se sont penchés sur la question.
蒂萨·索特、索菲·斯考特和他们在伦敦大学的同事对这个问题产生了兴趣。
Il a voulu sauter par la fenêtre; résultat, il s'est foulé la cheville.
〈口语〉他要窗户出
, 结果呢, 扭伤了踝子骨。
Faites sauter ensuite « à l'instantanée » les dés de concombre (ou de poivron).Ajoutez les dés de viande et laissez revenir en remuant quelques secondes.
之翻炒一下黄瓜丁(或菜椒丁),再加入肉丁回炒几秒钟。
Faites sauter courgettes dans la poêle en ajoutant 1 cuillerée à soupe d'huile.
锅内加1勺橄榄油,炒一下西葫芦块,取出待用。
A ce-moment ci,arriva un monstre en sautant.
就在这时候,一蹦一,一
一蹦,
了一个怪物。
Il faut sauter les oignons émincés.
要撒些碎洋葱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。