Les raisins grimpent le long des rames.
葡萄沿着竿架攀缘。
grimper vt vi攀附; 蔓生
Les raisins grimpent le long des rames.
葡萄沿着竿架攀缘。
Il veut grimper sur l'arbre.
他想要爬树。
Les prix ont grimpé !
物价上涨!
Cet enfant a grimpé sur un arbre.
这个小孩爬到树上。
La moto arrêtée au bord d’un chemin en terre, nous passons près d’une maison isolée. Deux femmes désherbent. Nous grimpons sur un des pitons, un chemin y est tracé.
把摩托车歇路旁, 我们开始上山. 经过一栋孤立的房子. 二个女人正蹲
地上除草. 等爬上一个山头, 山路就清晰可辨
.
Sur une série de quatorze matches sans défaite qui lui a permis de grimper de dix places au classement, le Milan AC est pour sa part déjà dans le bon tempo.
连续十四轮不败之后,ACMilan
积分榜上迅速攀
,排名上
十个名次,整支球队已经
一个非常好的节奏当中。
Sa mère et son protecteur y allaient le visiter parfois, aux jours de marchés, grimpés sur une charette surchargée d’agneaux et de fromages.
有时,孩子的妈妈和保护人赶集的日子里坐着装满羊羔和奶酪的大车,到学校
看他。
Le dernier jour à Dams, nous avons grimpé une petite colline. En passant un foyer, le hôte nous a invite de voir son petit jardin.
即将离开大马士革的时候(这次是彻底离开),我们爬上一处山坡。途径一户人家,热情地邀请我们参观他的小花园。
Le nombre de demandeurs d’emploi a grimpé à un niveau jamais vu depuis près de 12 ans.
求职者人数攀至12年
未见之水平。
Des alpinistes bravent la rigueur de l'hiver comme il gele a pierre fendre, et donc ils grimpent cette montagne a pic avec encore plus de precaution.
登山运动员冒着滴水成冰的严寒,攀登这座陡峭的山时格外小心翼翼。
La sortie américaine de Tempête de boulettes géantes, qui a fait grimper le film en tête du box-office, est donc àmarquer d'une pierre blanche, du moins sur le plan de la réussite industrielle.
《美食从天而降》美国上映并且登上票房榜榜首这对于索尼
说无疑是一个值得纪念的日子,至少
商业成功这一方面是这样。
Pour grimper à notre place, c’était mieux de passer sur le garde boue. Pierre est au premier rang, moi au deuxième.
最好的上车方式不是从车门过,而是先爬上一个轮子,再从车窗里钻进去。
Le yen grimpait aussi face à l'euro, qui ne valait plus que 110,24 yens tôt ce matin.
日元兑欧元同样值,它将不再仅仅是110.24日元兑换一欧元。
On voit des enfants qui grimpent par un sentier présumé au milieu du sable au lieu de prendre le chemin, nous en avons imité.
看孩子们不走好路,走沙路,也跟着效仿。
Après avoir grimpé la montagne, être redescendu un peu, nous arrivons àCorte.
向上,向上,走到最高点,下一些,就到
Corte。
Parmi les internautes quotidiens, les chiffres grimpent, et 45 % des personnes interrogées avouent être des pirates.
经常上网的人群中,使用盗版的人群还
迅速增加。
Il y a aussi ceux qui voient des insectes ou des bestioles grimper sur les murs.
有人说看到小虫子、小动物墙上爬。
Le nombre de demandeurs d’emploi a grimpé à un niveau jamais vu depuis près de 12 ans.
法国求职者数量攀至12年
未见水平。
Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.
正如Hansen所指出的,这些基本平滑的温度曲线从未停止过攀。
Les hommes désespérés, grimpèrent en vain sur les arbres et sur les sommets des montagnes.L'eau montait toujours.
绝望的人们爬上树梢,爬上山岗,但都无济于事,水位不断上涨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。