词条纠错
X

gravir

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

gravir TEF/TCF专四

音标:[gravir] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 gravir 的动词变位
v. t. indir.
[旧]爬, 攀登:
gravir sur une muraille 爬墙
gravir jusqu'au sommet de la colline 一直爬到山顶



v. t. dir.
爬, 攀登:
~ une pente 爬坡
gravir une montagne 登山
gravir les cimes de la science et de la technologie 攀登科学技术高峰


常见用法
gravir les échelons一级一级往上爬

联想:
  • monter   v.i. 登上,爬上;乘上(车等),骑上(马等);升高,晋升;升起,上升;上涨,提高;v.t. 攀登,爬上;骑;往上搬运;组

近义词:
escalader,  grimper,  monter,  grimper sur,  monter sur,  franchir
反义词:
dévaler,  descendre
联想词
grimper攀登;monter登上,爬上;redescendre再下来;descendre下,下来,下去;hisser扯起,升起,吊起;franchir越过,跨过,穿过;marches步骤;atteindre到达;grimpe攀登;ascension上升,升高;traverser穿过,经过,横渡;

Ils s'entraident pour gravir jusqu'au sommet de la colline.

他们互相帮助,一直爬到山顶。

Il gravit l’escabeau et, après avoir pris appui de ses mains sur deux poutres, il se hissa dans le grenier.Là, s’aplatissant sur le ventre, il me débarrassa de la lampe pour que je puisse le suivre.

着凳子向上爬,在双手撑上两条屋梁后,顺利进入了阁楼.在里他弯下腰从我手里接走灯笼以便我能爬上去.

De son côté, Ralph, fidèle à sa vocation, gravit les échelons de la hiérarchie ecclésiastique...Les oiseaux se cachent pour mourir est un superbe roman d'amour, désormais un grand classique.

而另一方面,拉尔夫忠于职守,在教会的等级制度里慢慢向上……荆棘鸟是一部优秀的爱情小说,从此成为经典之作。

Chaque jour ,il y a une marche à gravir.

每天都有一个台阶要攀登.

De Paris à Chicago, elle a gravi tous les échelons de cet important cabinet jusqu’à en présider le comité stratégique mondial.

从巴黎到芝加哥,她在这家赫赫有名的跨过了一个个职务台阶,直至升任其全球策略委员会主席。

On peut trébucher sur une pierre et être capable de gravir une montagne.

我们可能会被一块石头绊倒,也能攀登高山。

Engagé comme simple soldat, il est sorti du rang.Il a gravi les échelons notamment grâce àson incontestable bravoure pendant la guerre de 1870.

在1870年普法战争中,他表现出无可争辩的英雄气慨,加之在其它方面显示了杰出才华,从而使他步步高升。

Toutes ces femmes sont entrées dans la carrière diplomatique par voie de concours et elles ont gravi les échelons de la hiérarchie en fonction de leurs qualifications.

所有的女外交官都是通过公开竟聘进入外交部门的,她们的晋升则是根据她们自身的资格。

En gravissant l'échelle du développement, les pays développés ont dans le passé bénéficié, et bénéficient toujours, d'une marge de manœuvre politique importante en ce qui concerne leurs stratégies de développement.

在攀登发展阶梯方面,发达国家自身的发展战略历史上享有,甚至现在仍然保留着很大的政策空间。

Il semble qu'il y ait une diminution préoccupante de la représentation des femmes dans les gouvernements locaux et donc du nombre de femmes qui gravissent les échelons jusqu'à des postes au Gouvernement central, mais il serait inutile de chercher à imposer des quotas aux partis dans les élections locales.

地方政府中妇女代表的人数的减少,以及由此带来中央政府职位上妇女人数的减少令人担忧,但是在地方选举中寻求强制推行政党限定名额制是毫无意义的。

Globalement, les entreprises chinoises investissent surtout dans les services de production où le fossé technologique est le plus facile à combler et ensuite gravissent peu à peu les différents niveaux de l'échelle.

总体来说,中国企业主要投资于所需技术跨度最小的生产设备,随后排除困难,一步步前进。

Le nombre de filles qui entrent à l'école primaire est quasiment égal à celui des garçons; cependant, au fur et à mesure que l'on gravit les degrés de l'enseignement, la proportion des filles diminue.

女童上小学的人数几乎与男孩子相等,但越往上升,女孩子进入中学和大学的比例便逐渐下降。

Actuellement, l'accès à l'éducation offre à d'aucuns la possibilité de gravir l'échelle sociale; la technologie a permis à cet égard à certains pays d'offrir des chances aux jeunes des zones rurales ou reculées et aux familles déshéritées, notamment grâce à ce que l'on en est venu à désigner sous l'appellation d'enseignement à distance.

目前,受教育的机会向有些人提供升迁的前景;在这一方面,技术开辟了这样一种可能性,即通过所谓的远程教学,向来自农村或偏远地区和来自贫穷家庭的青年提供各种机会,有些国家正在利用技术这样做。

Par ailleurs, au fur et à mesure que les pays en développement qui rencontrent le plus de succès gravissent les échelons, ils doivent ouvrir la voie à ce qui les suivent.

此外,较为成功的发展中国家在向前发展的同时,应当为后来者铺平道路。

Les données sur le secteur de l'éducation communiquées par les États membres du Commonwealth ont montré que les femmes étaient de plus en plus désavantagées aux postes administratifs et de direction, à mesure qu'elles gravissaient les échelons dans leur carrière.

关于英联邦成员国教育部门的数据显示,妇女在职业的阶梯上向上走时,在行政和管理职位上越来越处于不利地位。

Les pays pauvres doivent gravir l'échelle technologique pour s'assurer une croissance durable et dynamique.

贫穷的国家需要改进技术,从而实现可持续的强劲增长。

Nous garderons dans nos cœurs le souvenir de leurs hauts faits, et leur exemple nous oblige à accomplir de nouveaux exploits et à gravir de nouveaux sommets au nom de la paix.

我们将把他们的伟大业绩记在心中,他们的榜样促使我们取得新的成就和达到和平的新的高度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gravir 的法语例句

用户正在搜索


mellate, Melle, mellifère, mellification, mellifique, melliflue, mellilite, mellitate, mellite, mellitène,

相似单词


gravillonneuse, gravillonneux, gravimètre, gravimétrie, gravimétrique, gravir, gravisphère, gravissement, gravissime, gravitachéomètre,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。