On se sauve, on franchit les grilles.
人跨过栅栏逃走。
On se sauve, on franchit les grilles.
人跨过栅栏逃走。
Ne franchissez pas la rivière, restez en deçà.
别过河去, 呆在这边。
L'évacuation des gens doit franchir cette porte.
人员的撤离必须通过这扇门。
Il a franchi la ligne d'arrivée en premier.
他第一个冲过终点线。
Les licenciements peuvent laisser les entreprises franchir les difficultés.
裁员能让企业度过难关。
Il a franchi la frontière clandestinement.
他非法地越过了边境。
Pendant cette conversation, nous avions franchi la longue série de ponts qui traversent la Tamise.
在话的期间,
已经穿过了很多横跨Tamise河的大桥。
Sa réputation a franchi les siècles.
他的声誉跨越了时代。
Si le vent tenait, en cinq heures cette distance pouvait être franchie.
如果风向不变,五个小时就可以跑完这段路程。
Il lui faudra de toute façon franchir ensuite le cap de l’Assemblée, où les débats pourraient bien être houleux.
它必须尽一切方法跨过国民议会[4]这道坎,否则它的争论会异常激烈。
Nous devons franchir les montagnes pour passer de l’autre côté de l’île, sur la côte est.
要翻几座山才能到达岛的另一侧,即海岛的东面。
J'ai franchi tous les examens.
顺利通过了所有的考试。
Pour Camping 2, peut-il franchir à la fin de sa carrière le seuil de 4 millions d’entrées?
《露营2》能否跨过四百万大关?
Mia doit franchir une lointaine montagne, entourée d'une forêt énigmatique et peuplée d'êtres mystérieux.
但是道路漫长,米芽必须穿过群山和充满神秘生物的森林。
Ce sauteur a franchi la barre à 1, 90m au deuxième essai.
这个跳高运动员第二次试跳时跳过1.90米。
Hier après-midi, nous avons pris un sentier et franchi des haies en acheminant à l’autre bout de la colline.Nous appelons ça comme une aventure de randonnés.
昨天下午,从住的客栈,走山里的小路,穿过层层灌木,到了对岸的古堡,也算是徒步吧。
On se sauve, on franchit les grilles! Cest ton tour maintenant!
人逃走, 人
跨进[-] 栅栏! 这是你的轮班现在!
En profitant de la fête de Noël, Le Drôle de Noël de Scrooge a franchi la barre d’un million, avec une chute minuscule de 3%, sans doute que le sujet festif a réussi àattirer les familles.
乘着圣诞节的东风,《圣诞颂歌》本周跨过百万人次大关,跌幅仅有-3%,应景的圣诞题材显然能吸引合家前往影院观看。
Le cent-unième méridien était franchi.
现在已经越过了经线一百零一度了。
Le Concert va bientôt franchir la barre de million entrées, Bravo!
《音乐会》下周即将跨过百万大关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。