词条纠错
X

refuser

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

refuser TEF/TCF常用TEF/TCF专四

音标:[rəfyze] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 refuser 的动词变位
v. t.
; 拒给予; 拒接受:
refuser sa porte à qn 把某人拒之门外
refuser un secours 拒人家的帮助
refuser toute qualité à qn 不承认某人的任何优点
refuser des marchandises 拒收货
refuser une invitation 不接受邀请
refuser d'obéir 拒不服从
cheval qui refuse l'obstacle 不愿跃过障碍的马



v. i.
1. 抗沉:
Le pieu refuse. 桩抗沉

2. [](风)逆吹
3. (马遇到障碍时)不愿跃过


se refuser v. pr.
1. 被拒
Un apéritif ne se refuse pas. 喝一杯健胃酒部的。

2. 对自己吝啬, 节省
3. 逃避, 摆脱
4. se refuser à 拒, 不接受:

se refuser à l'évidence 无视明白的事实
Les circonstances s'y refusent. 情况不允许这样


5. (妇女)拒人家的求婚

常见用法
il a été refusé à son examen他考试没有被录取
une telle offre ne se refuse pas这样一个提议让人无法拒
se refuser à
elle se refuse à admettre qu'elle a tort她拒承认自己犯错

联想:
  • rejeter   v.t. 掷回,抛回;吐出;排出;推诿,转嫁;抛掉;排;拒,不接受;不同

近义词:
ajourner,  blackbouler,  coller,  décliner,  recaler,  refouler,  dédaigner,  rejeter,  repousser,  écarter,  éliminer,  renvoyer,  contester,  se rebeller,  se révolter,  dénier,  nier,  récuser,  répudier,  fi

se refuser: s'abstenir,  renoncer,  priver,  

se refuser à: interdire,  résister,  

反义词:
accepter,  accorder,  accueillir,  accéder,  acquiescer,  adhérer,  adjuger,  admettre,  adonner,  adopter,  agréer,  allouer,  approuver,  assumer,  attribuer,  autoriser,  concéder,  conférer,  consentir,  daigner

se refuser: s'accorder,  

联想词
accepter接受,领受;rejeter掷回,抛回;renoncer放弃;autoriser准许,允许,同,;interdire禁止;opposer使……对抗,用……对抗;demander要求,请求;refus,不接受;réclamer要求,请求;approuver,赞成;exiger要求,强制性要求;
1. v. t. 【工程技术】抗沉:Le pieu refuse. 桩抗沉。
2. v. t. 【航】(风)逆吹

refuser à virer 抢风失效

Je refuse de porter un manteau en fourrure de castor.

狸皮毛大衣。

Il a refusé de révéler l'objet de ses recherches.

透露研究的对象。

Mais je sais que je ne peux pas, parce que dans le caractère, je suis trop bon, et j'ai refusé, ils ne peuvent pas à cause de rupture, qui a quitté le mal!

我知道,我不能,因为在性格中,我太善良了,我不,也不可能因为分手,而去伤害谁!

En revanche, 74 % des Français considèrent qu'un schizophrène représente un danger pour lui-même, 65 % un danger pour les autres et 56 % refuseraient de travailler avec lui.

相反,有74%的法国人认为精神分裂症患者会对患者自身造成危害,65%的人认为会对他人造成危害,而56%的人与他们共事。

Les psychiatres ont refusé d'accepter l'acier œuf-patient de traitement parce qu'ils sont l'hôpital psychiatrique, l'hôpital n'est pas un idiot.

精神病医生接受钢蛋住院治疗,因为他们精神病医院,不傻子医院。

Chers Athlètes, comportez-vous comme des modèles pour la jeunesse du monde! Refusez le dopage et la tricherie. Rendez-nous fiers de vos exploits et de votre comportement.

亲爱的运动员们,请记住,你们世界青年的楷模,兴奋剂,向作弊说不。你们的成就和表现应该让我们感到骄傲!

Toutefois, la jurisprudence refuse désormais de réparer le dommage induit par une rupture abusive des pourparlers en se fondant sur la perte de chance.

然而,在法律上,对于举行关于补偿的商谈破裂的的损失被承认的。

Vous ou un memnre de votre famille refusé un visa pour le Canada?

你和你的家人曾经被签证吗?

Il lui est loisible de refuser.

他可以

Il a refusé sous prétexte "quele salaire était bien trop bas par rapport au SMIC et que ce salaire ne prenaitpas en com pte la pri me de froid".

了,说你给的工资相对于最低工资标准来说太低了,而且这工资没考虑到冬天的低温费。

RSF, qui s'oppose depuis 2001 à l'attribution des JO aux Chinois, veut également obtenir des chefs d'État occidentaux qu'ils refusent de participer à la cérémonie d'ouverture du 8 août prochain.

记者无疆界组织从2001年开始就反对在中国举办奥运会, 同时也希望得到西方国家政府首脑的出席8月8日北京奥运会开幕式的支持。

Par chance, Becker, épaulé au scénario par Jean-Loup Dabadie, refuse la dramatisation et privilégie la fantaisie pour raconter l'histoire de ces deux personnages égarés.

幸运的,Becker得到了Jean-Loup Dabadie的支持下,将影片戏剧化,转而注重影片的别出心裁,以叙述两个迷失的人的遭遇。

La famille a été dure et refusa aux visiteurs de coucher dans la chambre d'amis.

这家人却为富不仁,十分吝啬。他们让天使住在客房,只允许他们去潮湿的地下室过夜。

Elle veut être indépendant et refuse l'aide de ses parents.

她想独立,了他父母的帮助。

Elle a été assez sotte pour refuser.

了,真愚蠢。

Celui-ci refuse, disant que c'est lui-même qui doit le faire.

但Raymond这人不答应,说这事得由Grumiaux自己处理。

Shun refusa par cinq fois les honneurs du ciel, et n’ayant plus d’autre choix, il fini par accepter.

舜乃五让以天下之贤者,不得已,然后敢受之。舜听政三年,△山陵不疏,水潦不湝,乃立禹以为司工。

Bref, elle a refusé de s'alimenter.

总之,她进食。

En dépit d'échecs répétés,il refuse à abdiquer.

虽然屡次失败,他仍认输。

Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.

昨天,爱丽舍宫对此事作任何评论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refuser 的法语例句

用户正在搜索


lobbying, lobbyiste, lobe, lobé, lobectomie, lobée, lobelia, lobéliacée, lobélie, lobéline,

相似单词


réfugié, réfugier, refuir, refus, refusable, refuser, refusion, réfutable, réfutation, réfuter,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。