Je refuse de porter un manteau en fourrure de castor.
拒绝穿海狸皮毛大衣。
Il a refusé de révéler l'objet de ses recherches.
他拒绝透露研究的对象。
Si votre demande est refusée, que ferez-vous?
如您的申请被拒绝了,您会怎么办?
En clair cela veut dire qu'il refuse.
说白了, 这意思就是他拒绝了。
Même avec un miroir, je refuse de te partager.
即便是面镜,拒绝和它一起分享你。
Mais les autorités allemandes ont toujours refusé d’extrader le cardiologue.
然而,德方拒绝将他引渡到法。
Je crois qu'il acceptera; mais s'il refuse, quid?
想他会接受的, 但是如他拒绝, 怎么办?
Si j'avais été ta place, j'aurais refusé cette proposition.
如那时处在你的位置上,就拒绝这个提议了。
Je suis au désespoir d'être forcé de vous refuser.
因为不得不拒绝您而感到万分遗憾。
Cependant, il semblerait que beaucoup de fran?ais refusent de parler anglais. Pourquoi?
但是,似乎很法人都不喜欢说英语。为什么?
Vous ou un memnre de votre famille refusé un visa pour le Canada?
你和你的家人曾经被拒绝签证吗?
Comment reagiriez-vous si un employeur refusait de vous payer pour votre travail?
如的雇主拒绝付你工资,你会怎么做?
Le français avait proposé de les racheter, ce qu'avait refusé Zong Quinhou.
法方曾经提出收购这些非合资公司,但是被宗庆后拒绝。
L’organisateur se réserve le droit de refuser une tenue ne respectant pas l’étique sportive.
若击剑服的款式细节违背体育规范,组织者保有拒绝的权利。
En conférence de presse, Domenech a même refusé d'expliquer son geste aux journalistes.
在赛后的记者招待会上,老还是拒绝向记者解释。
Il était une fois une jeune fille très paresseuse qui refusait de filer la laine.
以前,有个纺纱女很懒,她不想纺羊毛。
Je n'en sais rien, ton père a toujours refusé de me parler de sa famille.
这个不知道,你爸爸总是不肯给讲他的家里的事。
Monsieur François se débrouille si bien qu'il refuse de penser aux problèmes à l'avance.
弗郎索瓦先生如此擅长应急,以至于他拒绝预先思考问题。
Vous avez le droit de refuser de signer les documents que les fonctionnaires vous présentent.
您有权利拒绝在警察给您的文件上签证。
Il a été refusé à son examen.
他考试没有被录取。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et ben pourquoi il refusait alors ?
那开始时他为什么拒?
Mais oui, ça ne se refuse pas.
好的,这没办法拒。
C’est pourtant la vérité, elle me refuse.
“但事实上她拒了。”
Mais que faire si le propriétaire refuse toujours ?
但如果房东还拒能做什么?
Cherchez-vous des excuses pour refuser des invitations ?
你会找借口拒吗?
De fort mauvaise humeur, Sekhmet refuse de l'écouter.
塞赫美特心情非常不好,拒听他说话。
– Il n'a quand même pas refusé ? s'exclama Hermione.
“这他也拒了?”赫敏屏住呼吸问。
Que monsieur le marquis daigne souffrir que je refuse ce don.
“拒这迹份礼物,望侯爵先生俯允。
Si tu as l’intention de refuser, je peux te raccompagner là-bas.
你要拒,送你回去。”
Il n’y a qu’une manière de refuser Demain, c’est de mourir.
只有一个办法可以拒明天,那便死去。
Tu fais ce que tu veux, mais si tu refuses, tu seras licencié.
你随意,但如果你拒,你将会被解雇。
Il est devenu fou furieux quand elle a refusé de le laisser entrer.
“她不让他进去,他非常恼火,你明白。”
Pas étonnant ! Il a toujours refusé d'être en compétition pour la Palme d’or !
这不足为奇!他认在争夺金棕榈奖!
Par contre, il a toujours refusé de faire parler son célèbre personnage de Charlot.
另一方面,他拒让他的着名角色夏洛说话。
C'est une demande un peu soudaine, je comprendrais bien entendu que vous refusiez.
这要求很唐突,如果不行就算了。”
Malheureusement, malgré l’urgence de la situation, certains Etats se refusent toujours à prendre leurs responsabilités.
不幸的,尽管情况十分紧急,一些国家仍旧拒承担起他们的责任。
En plus, la plupart des applis continuent de fonctionner si on leur refuse ces accès.
此外,如果您拒了他们的访问,大多数应用程序仍然工作。
Je vous jure c'est vrai monsieur. Non, j'ai dit que je refusais.
发誓这真的。不,跟你说不让你进来。
Cela veut dire que vous me refusez le service que je venais vous demander.
“想您的话的意思就要拒的要求,不肯相助了?”
Le boucher accepte de partir contre une importante somme d'argent, ce qu'on lui refuse.
屠夫同意离开,前提给他一大笔钱,但被拒了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释