词条纠错
X

accorder

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

accorder TEF/TCF常用TEF/TCF专四

音标:[akɔrde] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 accorder 的动词变位

v. t.
1. 使一致, 使协调
~ les actes et les paroles 使言行一致

2. 承认, 接受
Je vous accorde que j'ai eu tort. 我向你承认我错了。
Je vous accorde cette proposition. 我接受你建议。


3. 给予, 允诺
~ un soutien actif 给予积极支持
Il faut ~ l'importance à étude de la théorie marxiste. 必须重视马克思主义理论学习。



s'accorder v. pr.
1. 意见一致, 商妥, 约定
Ils s'accordent bien. 他们在一起很合得来。
s'~ comme chien et chat [讽]时常争吵
Ils s'accordent à (pour) me cacher cet accident. 他们商量妥了不告诉我这件事故。


2. 允
Il ne s'accorde jamais de répit. 他从来不肯歇一歇。 法 语 助手
助记:
ac方向+cord心+er动词后缀

词根:
cardi, cœur, cord, cour 心

派生:
  • accord   n.m. 融洽;赞同;协定,协议;一致

联想:
  • harmonieux, se   a. 匀称,协调;融洽,和睦;和谐,悦耳

名词变化:
accordeur, accordeuse
形容词变化:
accordable
近义词:
adapter,  ajuster,  apparier,  approprier,  assortir,  harmoniser,  allouer,  attribuer,  concéder,  décerner,  octroyer,  avouer,  convenir que,  reconnaître,  adjuger,  admettre,  arbitrer,  attacher,  conformer,  convenir

s'accorder: cadrer,  concorder,  correspondre,  répondre,  s'adapter,  s'assortir,  s'harmoniser,  s'accommoder,  s'arranger,  se lier,  se raccommoder,  se rapprocher,  se réconcilier,  s'unir,  se donner,  s'offrir,  s'appareiller,  s'associer,  s'entendre,  s'organiser,  

s'accorder à: convenir,  

accorder à: gratifier,  conformer,  convenir,  régler,  correspondre,  harmoniser,  donner,  

反义词:
opposer,  dénier,  refuser,  rejeter,  repousser,  désaccorder,  retirer,  bouffer,  brouiller,  contester,  contrarier,  contraster,  contredire,  demander,  disputer,  dissoner,  diviser,  déranger,  désunir,  détonner

s'accorder: contraster,  détonner,  jurer,  s'opposer,  trancher,  se quereller,  se refuser,  s'interdire,  s'affronter,  s'éloigner,  affronter,  contredire,  dissoner,  se heurter,  

联想词
octroyer给予,发给,授予,赐予;attribuer给予,授予,赋予;solliciter;demander,请;conférer授予,给予;renoncer放弃;donner给予;offrir赠送,提供;refuser拒绝;exiger,强制性要;accepter接受,领受;
1. v. t. 【物理学】调谐, 调准
2. v. t. 【音乐】调音:~un piano将钢琴调音
3. v. t. 【语言】使(性, 数, 人称等)配合:~l'adjectif avec le nom 使形容词与名词(性数)配合

Nous leur avons demandé d'accorder une attention particulière au financement des PME : l'existence d'entreprises viables ne doit pas être mise en danger par des problèmes de trésorerie.

可维持企业生存不应该因流动资金问题而处境艰险。

Je vous accorde cette proposition.

接受建议。

Cette fonction concerne la coordination et la gestion de la prestation de services de transport à la fois sûrs et fiables pour le compte de la famille olympique, avec priorité accordée aux athlètes.

通是指对为奥林匹克大家庭,尤其是运动员提供安全、稳定和可通服务进行协调和管理。这一部门还负责确保为奥运会观众提供到达比赛场馆和其他奥运会场馆公共通。

Selon la même étude Monster, 50 % des salariés s'accordent régulièrement des moments de rêverie où ils se mettent en scène avec leur collègue.

同样根据Monster公司研究,有50%职员会经常幻想跟他们同事在一起场景。

Ici "l'" signifie "la girafe", qui est COD. Le COD est féminin. Il est placé avant le verbe avoir. Donc le participe s'accorde : il faut un "e".

在这里“l”代表这只长颈鹿,它是直接宾语。它是阴性,它在avoir前面,所以需要配合: « e » 必须。

Doit-on réellement accorder à notre conscience le pouvoir suprême de tout comprendre et de tout expliquer ?

难道我们真应该给予我们意识那种全知全能力量吗?

Ils s'accordent à penser que l'oeuvre aurait été peinte vers 1610, soit six ans avant la mort du modèle.

专家们一致认为这幅画像创作于1610年前后,即莎翁逝世前6年。

L'amitie sera le seul sentiment que je puisse accorder a mon mari: je ne veux ni l'offenser, ni contrevenir aux lois de mon coeur.

我不想伤害丈夫感情,也不肯违背我心愿。

Ils s'accordent tous pour lui donner tort.

他们一致认为是他不对。

Le Rapport accorde une attention particulière à l’impact de la criminalité liée à la drogue et aux mesures à prendre pour y remédier.

该报告特别注意到与毒品有关犯罪影响,以及如何处理这一问题。

Fils, tu dois faire la paix avec ce chevalier ! Il vient chercher la reine Guenièvre. Accorde-toi avec lui, rends-lui la reine.

儿子,你应该和这位骑士讲和,他来此是为了Guenievre王后,把王后还给他吧!

Jours, à s’accorder semble dans toute blanche centre est.

天和地融在了一起,似乎万物都成了白色帷幕里点缀

De dire si le caractèreexpansif de ce garçon s'accorderait avec celui de Phileas Fogg, c'est ce que laprudence la plus élémentaire ne permet pas.

不管是谁只要稍微考虑一下,都不会说这小伙子嘻嘻哈哈大大咧咧性格跟福克脾气合得来。

Quant àla troisième, elle est en fait une bannière bizarrement composée de plusieurs character-posters, bizarrement parce qu'on ne peut pas dire que les couleurs s'accordent réellement.

第三幅海报则像一幅展示了电影角色奇怪旗,奇怪是因为颜色并不怎么协调。

Les astres vous conseilleront donc aujourd'hui d'accorder moins d'importance aux gains pécuniaires et de rechercher activement le contentement et la paix de l'âme.

今天星象提示你不要太在意赚取金钱,积极寻找内心满足和宁静才是重要

De couleur noire et rouge, pour s'accorder avec la couleur de la brique largement présente dans la région, les "V'Lille" sont fabriqués à l'usine B'twin de Lille par Oxylane (Decathlon).

'Lille使用行车是由Oxylane(迪卡侬)公司在里尔B'twin工厂生产,车身为红黑两色,与这一地区大量存在(房屋用)砖颜色相匹配

Des voix s'élèvent pour critiquer la mauvaise protection accordée à la flamme olympique à Paris par les autorités françaises, qu'en pensez-vous ?

在奥运火炬经过巴黎时候,不少中国民众认为法国政府没有尽力保护,您认为法国政府在安保问题上尽力了吗?

Pour preuve, aux États-Unis, le fait de vivre en conformité avec des principes moraux arrive en objectif numéro un pour 97 % des sondés, alors que seulement 20 % accordent crédit à la célébrité.

引用美国例子作为佐证,97%受访者将“在道德约束下舒适生活”排在了目标第一位,而仅有20%选择了名望。

La fête des bateaux dragons est l’une des grandes fêtes auxquelles que le peuple chinois accorde la plus d’importance. Les deux autres sont la fête de la mi-automne et le nouvel an chinois.

端午节,是我国民间最受重视三个大节日之一,另外两个就是中秋节和春节。

Cependant, elle glisse à l’oreille de Shi Fengying qu’à l’école, une leçon complète vaut cinq points.Si on ne leur accorde maintenant que quatre points, elles perdront la face!

可是她悄悄对石凤英说她们在学校一切功课都得五分,这回劳动只得四分,这多丢脸!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accorder 的法语例句

用户正在搜索


opérette, opéron, oph, ophi(o)-, ophiase, ophicalce, ophicalcite, ophicalcitum, ophicléide, ophidien,

相似单词


accord-cadre, accordé, accordement, accordéon, accordéoniste, accorder, accordeur, accordoir, accore, accorer,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。