Leur appartement saccagé offrait un triste spectacle.
他们被洗劫过的公寓呈现一片凄凉的景象。
s'offrir: acheter, apparaître, s'accorder, se payer, s'octroyer, se montrer, se produire, surgir
affecter, dessiner, donner, dédier, dérouler, exposer, faire cadeau, payer, proposer, étaler, fournir, laisser, ménager, porter, présenter, respirer, prise, accorder, vouer, servir,offrir vt馈; 送, 给
引>Leur appartement saccagé offrait un triste spectacle.
他们被洗劫过的公寓呈现一片凄凉的景象。
Je lui ai offert un cadeau pour son anniversaire.
我为他准备了一份生日礼物。
Il lui a offert un bouquet de roses sans épines.
他送了一束除去刺的玫瑰给她。
Il m'a offert des gants en laine.
他送了我羊毛手套。
On peut lui offrir des cours de cuisine, plutôt, non ?
我们不如给她提供烹饪课程,行吗?
Une fois la cérémonie d'ouverture terminée, la Ville de Marseille va offrir un cocktail dans le Hall en presence des h?tes distingués des deux municipalités de Shanghai et de Marseille.
开幕式结束后,马赛市政府在市政厅举行盛大的鸡尾酒会,上海市和马赛市的贵宾将出席。
Nous tenons à offrir à nos clients la plus haute qualité de guichet unique de services pour votre entreprise l'image de marque et qui souhaitent donner un coup de main à la réussite en affaires.
愿我们为客户提供的优质的一站式服务,能为贵公司的品牌形象的塑造和业务的蒸蒸日上祝一臂之力。
De nos jours,un amoureux se doit d'offrir un petit mot doux,des fleurs ou du chocolat a sa preferée,lors de la Saint-Valentin...Bonne Saint-Valentin a tous!
在我们的时代,情人必须为心爱的人准备温柔的话语,鲜花和巧克力,从情人节开始...好了,最后祝所有的人情人节快乐!
Mon entreprise est basée diesel entreprises du commerce de gros, nous sommes au plus bas prix, meilleur service, porte-à-porte opération. Pour nous offrir un excellent service et de satisfaction.
我公司是以柴油批发为主的贸易型企业,我们是以最低的价格,最优质的服务,送货上门的经营方式.为大家提供优秀和满意的服务.
On peut remercier Annie d'avoir offert à Tom un smartphone pour embarquer ses 210 amis dans sa poche. La vie change avec Orange.
感谢安妮老妈送给汤姆儿子一个智能手机,儿子能轻松把210位好友装进口袋啦。桔子改变生活。
Aujourd'hui c'est la journee des amoureux dans le monde entier .Au japon,les femmes offrent des chocolats a tous les hommes de leur entourage.
今天在全世界都是情人们的日子,在日本,所有的女人把巧克力送给周围的男人。
Afin de vous offrir , crédit à la consommation, les agents d'assurance, nouvelle annonce, des équipements de qualité, et d'autres services.
向您提供二手车置换、消费信贷、保险代理、新车挂牌、精品装具等服务功能。
Pour la plupart des téléspectateurs Français qui n'ont jamais eu de contact avec la communauté d'origine chinoise, il n'est pas possible de nier la terrible image offerte.
对于与华裔没有直接接触的大多数法国观众而言,这一节目对华裔形象的杀伤力不容低估。
Peuvent être personnalisés en fonction de la demande des clients pour une variété de spécifications et de la Coupe du couvercle, et d'offrir aux clients avec la couleur d'affaires.
可根据顾客的需求定制各种规格的杯子和杯盖,并可为顾客提供上色业务。
Un gouvernement serait éternel à la condition d'offrir, tous les jours, au peuple un feu d'artifice et à la bourgeoisie un procès scandaleux.
一个政府可能永存不坠,只要它每天放烟火给人民看,并提供一场丑闻官司给布尔乔亚阶级观赏。
J'ai été fondée en Mars 2001, notre esprit d'entreprise "Sincérité pragmatique, axée sur la population." Pour offrir un vin fin, une variété de boissons, de l'importation de café, cocktails, etc.
我公司成立于2001年三月,我公司本着"以诚为本,以人为本."提供高档酒水,各种料,进口咖啡,鸡尾酒等。
Nous offrons à nos clients les plus avancées du matériel de fabrication de semi-conducteurs, SMT lignes de production, les systèmes de mesure électroniques et les matériaux industriels.
我们为客户提供最先进的半导体生产设备、表面贴装技术生产线、电子测量系统和工业物料。
J'ai travaille dur tout l'ete pour vous offrir un anneau, ne seront pas envoyes a vous, et il sera entreprise avec moi pour le reste de ma vie.
我想要在夏天送你的戒指,已经无法送给你,它将陪伴我生命中的剩下的时间。
Et offrir tout un éventail de entretien professionnel, de réunion et de remise en entreprise.
并提供各种专业维修、组装及翻新业务。
Uruguay, «condamné à mort» à cause d’une faute de main de l'attaquant Suarez qui a écopé de son carton rouge et qui a offert au Ghana un penalty.
乌拉圭前锋苏亚雷斯因手球吃红牌被判罚点球,乌拉圭“死成定局”。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。