Il est demandé à chaque laboratoire d'effectuer les analyses demandées par la COCOVINU.
每个实验室需按照监核视委具体要求进行分析。
demander à: questionner, interroger, consulter, prescrire,
demander de: dire,
demander acte de. . .
证明请求
demander acte de. . . le paiement
付款请求
demander à qn de faire
vi.
要求某人做某事
Il est demandé à chaque laboratoire d'effectuer les analyses demandées par la COCOVINU.
每个实验室需按照监核视委具体要求进行分析。
La Commission sera saisie du rapport demandé.
委员会将收到所要求报告。
Aucun crédit n'est demandé à ce titre.
建议本预算项目不作任何批款。
Aujourd'hui, vous nous demandez combien nous sommes.
现,你们问,我们到底有多少人。
L'Iran demandait réparation du préjudice ainsi causé.
伊朗要求对造成损害作出赔偿。
Ils demandaient également réparation du préjudice subi.
美国也要求对蒙受损失作出赔偿。
Les autorités italiennes n'ont jamais demandé l'extradition.
意大利政府从未提出引渡要求。
Aucun poste supplémentaire n'est demandé pour l'exercice.
该财政期间,没有要求增加任何员额。
Nous leur demandons de le faire différemment.
我们要它们以不同方式从事商业。
M. Elbadri (Égypte) souhaite savoir qui l'a demandé.
Elbadri先生(埃及)想知道是哪个国家提出了这样要求。
La population congolaise n'en demandait pas moins.
这是刚果人民最起码要求。
La résolution 1546 (2004) demandait cet examen.
第1546(2004)号决议规定了这一审议。
Des audits électroniques peuvent aussi être demandés.
另外还可要求进行电子验证。
Cour compétente pour donner l'avis consultatif demandé.
法院有权提供所要求咨询意见。
Tout représentant peut demander un vote enregistré.
任何代表可请求进行记录表决。
L'Ambassadeur de l'Italie a demandé la parole.
意大利大使先生,请你发言。
Ces conclusions demandent toutefois à être vérifiées.
需要对这些结论进行证实。
Elle a demandé quand son adoption aurait lieu.
斯洛文尼亚要求知道通过这项草案日期。
Tout ce qu'il a demandé a été approuvé.
他要求每一件东西都得到批准。
Le distingué représentant de l'Allemagne a demandé la parole.
实际上我名单上确实还有一位发言者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。