Le pharmacien prescrit un nouveau médicament.
药剂师开了一个新药药方。
Le pharmacien prescrit un nouveau médicament.
药剂师开了一个新药药方。
Le régime lacté se prescrit dans certaines affections.
对某些疾病定用乳制品食谱。
Le médecin étudie le tempérament du malade avant de lui rien prescrire.
医生给病人开什么药之前, 先要察他
体
。
Il faut prescrire à ce malade de se reposer.
应定这个病人休息。
Lorsque la nature du travail l'exige, l'autorité compétente doit prescrire l'utilisation d'équipements de protection individuelle.
如工有此需要,主管当局应
定使用保护个人
设备。
Le médecin lui a prescrit de prendre ce médicament.
医生开了药方让他服用这个药。
Je vais vous prescrire quelques médicaments, que vous prendrez une fois toutes les quatre heures.
我给您开一点药,您每隔四个小时服一次。
Le médecin lui a prescrit un remède qui l'a bien soulagé.
医生开给他一种药, 吃了以后好多了。
De plus, les actions en réparation doivent être intentées dans les délais prescrits (art. I).
此外,索赔要求提交是有时限
(第六条)。
Le traitement prescrit à chaque personne devrait viser à préserver et favoriser l'autonomie personnelle.
对于每个人待遇应当着眼于维护和增进个人自主权。
Enfin, la Constitution philippine prescrit la protection de la vie pour les enfants à naître.
最后,《菲律宾宪法》授权保护胎儿生命。
Or, il existe actuellement plus de 9 000 activités prescrites.
然而,目前任务
定超过9 000项。
Les quatre autres rapports prescrits pourraient également être regroupés par thème.
其他四份法定报告也可以按议题分类。
Il faut assurer au moyen de quotes-parts le financement intégral de toutes les activités prescrites.
必须从分摊会费中为所有已获授权
活
分配充足
资源,确保其得到充分执行。
La législation lettone ne prescrit aucune différence dans les promotions entre femmes et hommes.
拉脱维亚立法并没有就妇女和男子在职业晋升任何差别做出
定。
L'emprunt doit être remboursé ou liquidé selon la procédure prescrite par le Conseil des ministres.
领取贷款将按照内阁
定
程序偿还。
L'Indonésie appuie fermement l'application de toutes les mesures prescrites.
印度尼西亚决心确保所有已获授权活
得到执行。
La directive européenne prescrit l'utilisation de formulaires standard pour les avis de préinformation.
欧盟指令定了预先通知发布
标准格式。
Le mémoire et le contre-mémoire ont été déposés dans les délais prescrits.
诉状和辩诉状都在定时限内提出。
Huit demandes avaient été reçues dans le délai prescrit par la résolution.
在决议定
时间之内收到八份根据第十九条提出
豁免请求。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。