词条纠错
X

correspondre

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

correspondre 常用词TEF/TCF专四

音标:[kɔrεspɔ̃dr] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 correspondre 的动词变位

v. t. indir. (+ à)
合, 适合, 和…, 和 …一致与 …称, 与 …对应:
correspondre aux lois objectives 合客观规律
Cette nouvelle correspond à ce que l'on m'avait dit. 这个消息和别人对我讲




v. i.
1. 通信:
correspondre avec des amis 和朋友们通信

2. 通, 连:
Ces deux pièces correspondent. 这两间房间是

3. (在学术 或商业上)有来往, 有联
4. (交通)衔接:

Ce train correspond avec l'express Paris-Bordeaux. 这趟车衔接巴黎至波尔多快车。

常见用法
correspondre avec qqn与某人通信

法 语助 手
助记:
cor共,同,合+re复原+spond允诺+re动词后缀

词根:
spond, spons, épond, épons 允诺

派生:
  • correspondant, e   a. ,适合,一致;n. 通信者;通(电)话者;(驻外地或外国)记者,通讯员
  • correspondance   n.f. 合,一致,适合,称,对应;通信联;(交通)衔接,联运

名词变化:
correspondance
形容词变化:
correspondant, correspondante
近义词:
cadrer,  convenir,  coïncider,  concorder,  égaler,  équivaloir,  ressembler,  s'accorder,  s'harmoniser,  écrire,  répondre,  se rapporter,  recouper,  accorder,  communiquer,  coller,  commander,  relation,  accorder à,  adapter à

se correspondre: converger,  coïncider,  concorder,  harmoniser,  

反义词:
différer,  s'opposer,  détonner,  hurler,  jurer,  dépasser,  opposer,  dépassé,  opposé
联想词
convenirⅠ 约定,商妥;ressembler和……像,和……似;refléter映出,反射,反照;indiquer指明,指示;situer确定位置;varier使多样化;adapter使适应,使适合;représenter表示,表现;permettre允许,准许,许可;répondre回答,答复;provenir起源于,来源于;

correspondre à vt.  与. . .

Cette nouvelle correspond à ce que l'on m'a dit.

这个消息和别人告诉我

Cette pièce correspond à la salle de réunion.

这间房会议室通。

Ce train correspond à l'express Paris-Bordeaux.

这趟列车衔接巴黎到波尔多快车。

Le terme du prêt correspond à la période pendant laquelle les options que vous avez choisies et acceptées, comme par exemple le taux d’intérêt, demeurent en vigueur.

按揭期限选择和确定选项时间长度,这些选项包括利率等。

Ces experts estiment que les sommes annoncées ne correspondent pas aux chiffres réels, qui pourraient être de l"ordre de 70 milliards de dollars l"an.

专家们估算表明中国宣称军费和实际不,中国一年实际军费可能约为700亿美元。

Non malheureusement, mais je corresponds beaucoup sur Internet avec des Américains et surtout des Canadiens, et je projette de me rendre bientôt dans ces pays. »

不幸,没有,但我和美国甚至在加拿大网友很深,我打算去这些国家。

Cela correspond bien à ce que l’on dit : la vie est précieuse, mais l’amour est plus précieuse que la vie.

生命诚可贵,爱情价更高。

Si la mise de fonds correspond à moins de 20 % de la valeur de la maison que vous achetez, il est probable que votre prêteur aura besoin d’une assurance prêt hypothécaire.

如果首付款不新屋价值20% ,您贷款机构可能要求您购买“按揭贷款保险”。

Le 20 juin, le nombre de commandes n'était encore que de 360.000, mais il a suffi de dix jours pour que ce chiffre double pratiquement, ce qui correspond aux prévisions du BOCOG.

6月20日,订票数量还只是36万,然而只需10天就足够让总数几乎翻了两倍,这奥组委预测一致。

Faute! Le montant que vous avez payé ne correspond pas à celui de la commande dans la banque de données du commerçant! Veuillez contacter le commerçant!

错误,你所支付金额与商户数据库中该订单金额不合,请与商户联!

Observez les verbes conjugués: à quoi correspond l'utilisation de l'imparfait, du passé simple et du présent de l'indicatif?Relevez un exemple pour chacun des temps analysés.

观察变位后动词:在什么情况下使用未完成时,简单过去时和陈述句现在时?每个时态请举一个例子.

C'est le printemps et les jardins refleurissent, mais savais-tu que derrière toutes les fleurs se cache un langage et une signification ? A quelle fleur correspond ton caractère?

春天来临,花园里百花齐放,可你是知道每一朵花都有自己花语和意义?你性格与哪种花呢?

Un intervalle spécifique du temps qui correspond àune distance spécifique accomplie dans une course (ex. demi course) et ce temps sert àla comparaison des performances des athlètes.

在赛跑比赛中完成一段特定距离(如,半程)所用时间。这个时间用于与其它运动员成绩进行比较。

L'affinage correspond à une période pendant laquelle l'huître est ramenée de pleine mer pour finir sa croissance dans un milieu protégé que l'on appelle une claire.

精养在这一段时间内,牡蛎从外海捞回后,其最后成长过程是在一个受保护环境,即称为牡蛎养殖场地方结束

En contrepartie, le prêteur reçoit un intérêt pour l’argent qu’il vous prête. Les intérêts correspondent aux frais que l’emprunteur doit payer pour emprunter l’argent. Ces frais

贷款机构将对贷给您款项收取利息。利息借款成本。利息将包含在您定期还款之中。

Un internaute nous écrit: Pour toute langue, le mot est la plus petite unité qui corresponde à un sens.C'est aussi, dans l'écriture, l'unité libre minimale.

对于任何一门语言来说,单词是承载一定含义最小单位,也是自由书写最小基本单位。

Le niveau de langue doit correspondre au statut des personnages: soutenu ou courant, parfois familier mais jamais vulgaire.

高雅或日常,有时家庭化,但绝不能是粗俗

Mais, en ce qui concerne l’Europe, une diminution de 8% pendant cinq ans, puis maintenant une diminution de 20%, cela ne correspond pas aux promesses faites aux autres pays, ce qui est très décevant.

但对欧盟来讲,五年总共减排8%,现在欧盟又提出20%目标,这不国际承诺,这让人非常失望。

Les deux mots de passe ne correspondent pas.

两次输入密码不匹配

Si elles ne correspondent pas, alors ne même pas les amis, quand une solution est en cours.

既然不适合,那麽连朋友也不要当了才是正解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 correspondre 的法语例句

用户正在搜索


surnombre, surnommer, surnourrir, surnuméraire, surnumérariat, suroffre, suroît, suros, suroscillation, suroxydation,

相似单词


corrensite, correspondance, correspondancier, correspondant, correspondante, correspondre, correspondre à, corrèze, Corrézien, corrida,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。