Mais tout rapporter ainsi au nationalisme (p. 333), même si le poids de ce facteur est réel, nous semble néanmoins assez réducteur.
但是所有的这样对于民族主义的关系,即使这种因素的影响是真实的,我们宁愿去抑制它。
se rapporter à: concerner, viser, trait, traiter, toucher, référer, rattacher, appliquer, intéresser, fier,
se rapporter: appartenir, concerner, correspondre, intéresser, regarder, se rattacher, toucher, en croire, se fier à, se référer à, se reposer sur, tabler sur, raccrocher,
Mais tout rapporter ainsi au nationalisme (p. 333), même si le poids de ce facteur est réel, nous semble néanmoins assez réducteur.
但是所有的这样对于民族主义的关系,即使这种因素的影响是真实的,我们宁愿去抑制它。
C'est déjà fait. Je rapporte la tulipe dans ma chambre et je donne la lettre à un domestique. Il est prêt à partir pour Harlem.
我已经写好了。我把花儿拿回我的房间,然后我把信交给一个仆人吧!他已经准备好出行了。
Alertés, les gendarmes cassent une vitre du véhicule pour l'en extraire et pratiquent, avec une passante expérimentée, un massage cardiaque en attendant l'arrivée des secours, rapporte le ?
警察随即拉响警报,砸碎窗玻璃,把孩子拉了出来。据《多菲内自由报》报道,一位有经验的路人为孩子做了心脏按摩,等待救援的到来。
Les adjectifs de couleur tels que blanc, noir, vert, jaune, bleu, etc. s'accordent en genre et en nombre xdyec le nom auquel ils se rapportent.
类似于“白,黑,绿,蓝等色彩形容词均与它们相关的名词的性数配合。
Près des deux tiers des Français désapprouvent l'augmentation de la contribution financière de la France au plan d'aide à la Grèce, rapporte le journal «Les échos».
《回声报》也报道说,近三分之二的法国人不同意增加对援助希腊的拨款。
La crise économique pèse davantage qu'en 2009 sur la consommation, rapporte un sondage Ipsos ce lundi.
根据Ipsos公司的一项调查,今年的经济危机对人们消费的影响比2009年更加严重。
On peut aussi se faire une idée de la relation entre l'effort de recherche et la prospérité en rapportant le nombre de publications scientifiques au PIB.
衡量科研水平与经济发展水平关系的另外一种方法就是对比论文数量与国民生产总值。
"Il est vraiment trop tôt pour dire ce qui s'est passé", rapporte ce lundi matin, Stephan Arcolle, le père de la joggeuse portée disparue dimanche matin.
「真的是太早为这件事情下定论」周日被通报为失踪的慢跑女的爸爸Stephan Arcolle 在周一上午表示。
La légende raconte que sur le chemin du retour , par mégarde , Xuanzhuang a fait tomber dans une rivière quelques-uns des livres saints du bouddhisme qu’ il rapportait de l’ Inde .
传说在归途中, 玄奘不小心, 把他印度带来的佛经掉到一条河里了。
Cette hausse avait été annoncée par le Premier ministre François Fillon fin août, lors de la présentation du plan anti-déficit du gouvernement. Elle devrait rapporter 90 millions d'euros cette année .
八月底,总理费勇在介绍政府的削减赤字计划时宣布了上调香烟价格。这次上调可以使国家在今年多缴9000万欧元。
Le Parsi, très familiarisé avec les routes et sentiers du pays, prétendait gagner une vingtaine de milles en coupant à travers la forêt, et on s'en rapporta à lui.
这个帕西人对这里的大路小道都非常熟悉。他建议森林里穿过去,这样,可以少走二十多英里路,大家都同意了他这个办法。
Deux économistes se sont penché sur le sujet et ont découvert un fossé de 6,5% en moyenne dans le privé et de 5,5% ans le public, rapporte Libération ce samedi.
据解放报这周六报道,两位经济学家关注了这一主题,并且发现在私有企业,同性恋员工的薪水平均低于普通员工6.5个百分点,而在公共事业机构,这一差距是5.5%。
Selon le document, le titre de « Xinwen Lianbo » et son studio vont connaître des changements, surtout de nouvelles formes de rapporter seront apportées.
据报导,《新闻联播》片头和演播室都会做出调整,尤其是会加入新的报导形式。
Et fin juin, la Commission européenne a même présenté un projet officiel de taxe qui rapporterait au moins 350 milliards d’euros d’ici 2020 au budget de l’Union européenne.
今年六月底,欧盟委员会甚至提出了一项正式征税计划,据此可在2020年前为欧盟预算至少增加3500亿欧元的入。
Glee crée la surprise. Alors qu'elle n'est pas la série qui a le plus d'audience aux Etats-Unis, elle est celle qui rapporte le plus d'argent.
(欢乐合唱团)》在美国虽然不是视率最高的电视剧,但却是最赚钱的,很惊奇吧?
Il possedait un moulin dont le locataire devait, en sus du bail, venir chercher une certaine quantite de grains et lui en rapporter le son et la farine.
他有一所磨坊,租用磨坊的人除了缴纳租金之外,还亲自登门拿小麦去磨,然后给他送回麸皮和面粉。
Le uhlan arrivait au grand trot, rapportant des dépeches.
骑兵带着公文快步奔来。
Le pronom relatif se rapporte à son antécédent.
关系代词和它的先行词有关。
Ça ne lui rapporte que des ennuis.
〈转义〉这给他带来的只是烦恼。
Etre jeune (18-35 ans) rapporte plus de points qu'avant.
青年移民者,即18-35岁的移民者将获得较之前更高的分数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。