Cela vaut également pour les rapporteurs spéciaux.
特别报员也有这种现象。
Cela vaut également pour les rapporteurs spéciaux.
特别报员也有这种现象。
À cette occasion, la Commission a élu son rapporteur.
在这次会议上,委员会选出了其报员。
Singapour n'a aucune connaissance des incidents mentionnés par les rapporteurs.
新加坡对特别报员提到的这一
不知情。
Le Comité a commencé à désigner des rapporteurs de pays à sa dix-neuvième session.
在第十九届会议上,委员会首先指定了国家报员。
Il a été ultérieurement convenu que le Président serait également Rapporteur du Groupe de travail.
委员会随后同意让主席兼任工作组报员。
L'expert désigné comme rapporteur de pays sera également chargé de rédiger les observations finales.
指定为国家报
员的专家还将负责起草结论意见。
M. Israeli (Israël) note que son pays soutient les rapporteurs spéciaux à condition qu'ils soient impartiaux.
Israeli先生(以色列)指出,以色列支持特别报员的条件是他们不片面。
En 1981, la Sous-Commission a désigné deux rapporteurs spéciaux, qui ont présenté leur rapport final en 1984.
自此以来,小组委员会一直审查依良心拒服兵役的权利。
Mme Simonovic est élue Rapporteuse par acclamation.
Šimonović女士经鼓掌通过当选为报员。
L'un des vice-présidents fait office de rapporteur.
主席和副主席组成主席团。
Les rapporteurs spéciaux sont des intermédiaires, pas des ennemis.
特别报员是调解人而非敌人。
L'un des Vice-Présidents fera aussi fonction de rapporteur.
其中一位副主席也将担任报员。
La Présidente invite le Comité à choisir un Rapporteur.
主席邀请委员会选出一名报员。
Le rapporteur n'a pas encore été élu.
报员职位的选举尚未进行。
Cette affaire continue de préoccuper profondément le Rapporteur spécial.
该案仍然是特别报员严重关注的一个
。
Entretiens avec le Président, les deux Vice-Présidents et le rapporteur.
对主席、两位副主席和报员进行访谈。
Chaque commission élit son président, son vice-président et son rapporteur.
每一委员会应自行选举的主席、副主席和报员。
Ils sont étudiés par le Rapporteur spécial de la CDI.
国际法院特别报员正在解决这一
。
Le Comité élira un président, trois vice-présidents et un rapporteur.
委员会将选出一名主席、三名副主席和一名报员。
M. El-Hadji Guissé a été réélu Président-Rapporteur.
哈吉·吉塞先生再度当选为主席兼报员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。