Elle comportent souvent des dimensions interdépendantes qui se recoupent.
它们常常带有相互交织和彼叠的种种层面。
se recouper: coïncider, converger, concorder, correspondre
vérifier, coïncider, concorder, correspondre,recouper vt相交, 交叉
Elle comportent souvent des dimensions interdépendantes qui se recoupent.
它们常常带有相互交织和彼叠的种种层面。
Il se peut donc que les chiffres se recoupent.
因数字可能有
叠。
L'article 15 traite de questions complexes qui se recoupent.
第15条涉及一复杂而且相互
叠的问题。
On a également noté que certains autres paragraphes se recoupaient quelque peu.
有人还指出其他一段落之间的
迭之处。
En conséquence, il ne s'agit pas de réclamations qui se recoupent.
因,
索赔不是
叠索赔。
Aucune correction n'est proposée pour une réclamation (qui en recoupe d'autres).
索赔(叠索赔)建议不予更正。
Ces informations ont été recoupées afin d'en attester la véracité.
收到的资料经反复核实以确保其真实性。
Il a fait observer qu'il avait abordé le sujet dans trois perspectives qui se recoupaient.
他说到,他从三个叠角度看待该专题。
L'adaptation aux changements climatiques est un domaine intersectoriel qui en recoupe beaucoup d'autres.
适应气候变化是一个贯穿各学科、涉及许多其他问题的领域。
Voir le rapport spécial E4 concernant les réclamations qui en recoupent d'autres, paragraphe 10.
见E4《叠索赔特别报告》第10段。
Cette réalisation recoupe donc en partie la précédente.
一成绩与以前的成绩有一
叠。
Parfois, les débats étaient fragmentés et se recoupaient.
有时辩论变得散乱和叠。
Ces stratégies et cadres d'intervention se recoupent fréquemment.
战略和框架往往相互
叠。
Les solutions aux différents problèmes d'éducation se recoupent.
对不同教育问题的解决办法是互相关联的。
Au contraire, ils se recoupent et se renforcent mutuellement.
相反,它们相互交叉,相互加强。
Les problèmes des hommes recoupent ceux des femmes et vice-versa.
男子的问题与妇女的问题交相混杂,妇女的问题也与男子的问题彼缠绕。
Ces attitudes se recoupent, s'entremêlent et se renforcent mutuellement.
答案是相互交错、相互关联和互为增强的。
Les catégories de population qui migrent sont nombreuses et se recoupent.
移动的人口有许多叠的类别。
Ces problèmes se recoupent à plusieurs niveaux, notamment macroéconomique et microéconomique.
问题相互关联的途径很多,涵盖宏观和微观层面。
Les deux se recoupent à l'évidence à un certain point parfois.
当然,两者之间也有相同的方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。