La terre est recouverte par une légère couche de neige.
地面被一层薄薄的雪上了。
se recouvrir: superposer, coïncider, croiser, chevaucher,
La terre est recouverte par une légère couche de neige.
地面被一层薄薄的雪上了。
Le gilet à capuche en maille grosse jauge, manches longues ouverture boutons recouverts ton sur ton devant, jeu de côtes et points fantaisie ajourés devant et dos, finition bords côtes.
带帽针织衫,长袖,纽扣门襟,前后饰,罗纹边修饰。
J’ai, jusque maintenant toujours dit que la Malaisie était recouverte d’une jungle épaisse et pas mal de plantations d’hévéas ou de palmiers à huile.
我一贯念叨马来西亚是被大片大片的丛林,橡胶树或棕榈树的种植园所覆。
Creuser avec un couteau un petit cône à l'intérieur, pour que la tomate s'emboîte sur l'oeuf sans le recouvrir complètement. Poser les demi-tomates sur les oeufs.
在番茄内部挖小孔,使它可以完全在鸡蛋上。然后把蘑菇状的小番茄放在鸡蛋上。
La rue Guanqian originale avait le sol recouvert de bandes de pierre et n'avait une largeur que de 3 mètres.Les affaires étaient peu profitables.
早期的观前街是长石条街,整个街面也不过3米有余,两旁的店铺也大都是栅板门面,小本生意。
Le 5e arrondissement de Paris est le plus ancien quartier de Paris : il recouvre la plus grande partie du quartier latin. Il est situé sur la rive gauche, au bord de la Seine.
巴黎第五区是巴黎最古老的区,拉丁区的一部分就在其中,这个区位于塞纳河的左岸,也就是南岸。
La vitre était recouverte d'une pellicule de givre.
窗玻璃上蒙着薄薄的一层霜。
Les coléoptères, c'est un ordre regroupant de très nombreux insectes de taille variable et dont les élytres recouvrent, au repos, les ailes postérieures à la façon d'un étui.
甲虫是鞘翅目昆虫,种类繁多,个体大小不一,停歇时其硬质前翅尤如鞘套覆保护后翅。
Il s'agit d'une remorque recouverte d'affiches publicitaires, une sorte d'installation sauvage, que j'ai photographiée dans une rue de Paris.
我根据这张图片,用手工来重现所有的组成部分(海报,拖车等)。我将用纸和木材等材料伪造他。
Placer les zongzi confectionnés dans une casserole, les recouvrir d’eau et les faire cuire à feu vif pendant deux heures, puis à petit feu pendant trois heures.
将粽子放入锅中,倒入水(须完全淹没粽子)。之后用大火煮两个小时,再用小火焖三个小时。
L'ouvrage est organisé en 20 chapitres thématiques, traitant de 10 à 20 films chacun, recouvrant des genres de films et des types d'émotion très variés.
作品分为20个主题章节,每章选取了10至20部电影,涵的类型和表达的情感多种多样。
La Provence recouvre la partie sud-est de la France actuelle de la rive gauche du Rhône inférieur à l'ouest jusque à la frontière avec l'Italie à l'est.
普罗旺斯是古罗马的一个行省,现为法国东南部的一个地区,毗邻地中海,和意大利接壤。
L'eau recouvre une bonne partie de notre planète. Il y a tant d'eau sur la Terre qu'on l'appelle parfois la planète bleue. Pourtant, le monde connaît de graves problèmes d'eau.
我们这个星球大部分地方都被水覆。地球上有那么多水,有时也被称为蓝色星球。然而,世界正经历着严重的水问题。
Il est déposé sur une surface en verre, puis est recouvert d'un polymère inorganique contenant des atomes de fer.
我们把这材料放在(沉淀在?)一层玻璃上,然后用一种含铁原子的无机聚合物包裹住它。
Le pôle est recouvert de glace.
极地被冰川覆。
Tous les sièges avaient été recouverts à neuf.
全部座椅面子都已换新。
La neige recouvre la plaine.
白雪遍野。
Il erra six mois et lorsqu'il revint, tous les autres chênes étaient à nouveau recouverts de feuilles vertes.
他在杳无人烟的荒野游荡了六个月,最后总算找到了那棵树。
L’assomption de la fonction du père suppose une relation symbolique simple, où le symbolique recouvrirait pleinement le réel.
父亲的功能前提假定了一种单一的符号关系,在那儿实在被完全地覆了。
Elles recouvrent la mousse, les pierres et les sentiers.
它们覆着青苔、石头和小径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。