词条纠错
X

recouvrable

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

recouvrable

音标:[rəkuvrabl] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
a.
【财政金融】可收回, 可追回
sommes recouvrables可追回
近义词:
percevable
反义词:
irrecouvrable,  irrécouvrable

recouvrable adj. 可覆盖

Les créances jugées non recouvrables sont passées par profits et pertes.

被认为无法收回应收帐将予注销。

Les comptes débiteurs (sommes à recevoir) comprennent des avances recouvrables localement.

应收户中还包括可在当地收回

L'UNICEF revoit chaque année sa provision pour contributions non recouvrables afin de s'assurer qu'elle est d'un montant convenable.

儿童基金会每年进行审查,确保有充分经费备抵收不上来

Il a également noté que le siège n'exerçait qu'un contrôle limité sur les avances recouvrables localement.

审计委员会进一步注意到,总部对于可在当地收回监测控制十分有限。

Le Comité a noté que les bureaux régionaux n'exerçaient qu'une surveillance limitée sur les avances recouvrables localement.

审计委员会注意到,区域办事处一级对可在当地收回监测控制有限。

Dans quatre opérations nationales, le Bureau a trouvé qu'un montant estimé à 3 millions de dollars de TVA seulement était recouvrable.

仅在四国家业务中,监察处估计就可退回300万美元增值税。

Ces pourcentages sont susceptibles de varier légèrement en fonction du montant effectif des dépenses recouvrables et des dépenses autorisées pour un exercice biennal.

这些百分比将因根据两年期实际回收费用计算还是根据实际允许支出计算而稍有差异。

Les GAAP permettaient de constituer une provision générale pour créances douteuses qui était calculée sur la base d'un pourcentage uniforme des créances recouvrables.

公认会计原则允许计提普准备,但大部分公司使用是一种统一比例,即在可收回面债所占比例。

L'UNICEF examine chaque année sa provision pour contributions non recouvrables et veillera à ce qu'elle soit d'un montant suffisant pour couvrir les sommes douteuses.

儿童基金会每年审查收不上来方面经费,并说将保证有充分经费用于可疑数额。

Les avances recouvrables localement sont des fonds qui ont été versés à une personne ou à un fournisseur à partir du compte d'avances temporaires.

可在当地收回是从定额备用金户向个人或供应商支付现金。

Prévoir une provision pour contributions non recouvrables pourrait avoir un effet pernicieux et suggérer aux donateurs qu'il est envisageable de ne pas verser les contributions annoncées.

为未收捐作出备付会导致更无法收取捐,使人们认为不支付认捐是可以接受选择。

Le Comité recommande que le HCR établisse une provision pour contributions volontaires à recevoir non recouvrées pour faire apparaître la valeur nette mobilisable des contributions volontaires recouvrables.

委员会建议,难民专员办事处应为应收但未收自愿捐建立备付以表明应收自愿捐可兑现净值。

Au paragraphe 67, le Comité a recommandé à l'UNOPS de prendre des mesures efficaces pour recouvrer toutes les sommes qui lui étaient dues et déterminer les créances recouvrables.

在第67段中,审计委员会建议目厅采取有效措施,收回全部欠,并评估未清余额可收回性

Le HCR a déjà informé le Comité qu'il ne souscrit pas à cette recommandation et n'estime pas que la situation actuelle justifie l'établissement d'une provision pour contributions non recouvrables.

难民专员办事处已告知委员会它与委员会有不同意见。 难民专员办事处不认为在目前情况下应为未收捐作出备付。

Il a d'autre part établi que certains montants n'étaient pas des avances recouvrables localement mais des sommes reçues au titre de projets, inscrites par erreur dans les comptes d'avances.

另外,目厅还查明一些并不属于可在当地收回,而是错误记录目资金。

Au paragraphe 32, le Comité a recommandé à l'UNRWA d'examiner si la dette de l'Autorité nationale palestinienne était recouvrable et de constituer le cas échéant une provision pour créance douteuse.

在第32段中,审计委员会建议审查巴勒斯坦民族权力机构欠债可收性,并酌情为可疑债务提取备抵。

L'UNOPS s'est rangé à la recommandation du Comité selon laquelle il devait prendre des mesures efficaces pour recouvrer toutes les sommes qui lui étaient dues et déterminer les créances recouvrables.

目厅同意委员会建议,即目厅采取有效措施清收全部欠并评估未清余额可收回性

Au paragraphe 27, le Comité a recommandé que le HCR établisse une provision pour contributions volontaires non recouvrées de sorte à faire apparaître la valeur nette mobilisable des contributions volontaires recouvrables.

委员会在第27段中建议难民专员办事处为应收但未收自愿捐建立备付以表明应收自愿捐可兑现净值。

Le Comité recommande que l'UNICEF examine tous les ans le bien-fondé de sa provision pour contributions non recouvrables et veille à ce que toutes les créances identifiées comme douteuses soient couvertes.

审计委员会建议儿童基金会每年审查是否有充分经费备抵收不上来和查明所有可疑应收

Le Comité recommande au HCR de passer en revue sa politique concernant les contributions volontaires non recouvrables pour garantir la conformité avec le paragraphe 34 des normes du système des Nations Unies.

委员会建议难民署审查其关于不能兑现自愿捐政策,以确保遵守联合国系统会计准则第34段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recouvrable 的法语例句

用户正在搜索


rubanière, rubanine, rubanol, rubasse, rubato, rubéanate, rubéfaction, rubéfiant, rubéfier, rubelle,

相似单词


recourbement, recourber, recourbure, recourir, recours, recouvrable, recouvrage, recouvrance, recouvrement, recouvrer,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。