Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.
万一遭到拒绝,还有补救措。
recours m. 上诉; 索权;
索
action en recours 索诉讼
endossement sans recours 无索背书
sans recours 无索权
traites escomptées avec recours 可索贴现票据
traites escomptées sans recours 无可索贴现票据
Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.
万一遭到拒绝,还有补救措。
Elle est obligée d'avoir recours à ses parents.
得
向爸妈求助。
Wang Jian, le droit de recours, Tao Gong, Li Sha.
王忠建、匡正权、龚华涛、李莎。
Le recours à de nouvelles matières plastiques (PP) de production.
使全新塑料(pp)生产。
Le recours de production entièrement automatisée en ligne de moulage de plastique.
使全自动塑料成型生产线。
Les enfants n'ont donc plus de recours interne.
因此,儿童并没有进一步的国内补救办法。
Il fallait rechercher des recours dans la sphère du droit international.
必须探讨国际法律补救措。
Le parquet n'a donné aucune suite à ce recours.
总检察长办公室对申诉未做出任何答复。
Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.
它还批评了军事法庭审判平民的做法。
Les victimes qui recourent aux moyens non judiciaires susmentionnés bénéficient-elles d'une aide?
是否向使上述非正规办法的受害人提供支助?
Cependant, on a rarement recours à un traitement différent des hommes ou des femmes.
尽管如此,针对男性或女性的区别对待却很少使。
Ce type de relations contractuelles est courant parmi les étudiants, qui y recourent volontairement.
学生当中做非全日制工作的很普遍,而且是自愿做的。
Le recours à la force n'est pas un bon choix.
暴力手段是一个好的选择。
Et le recours à des moyens de reproduction stock de produits à base de viande.
和采放养养殖手段的肉食产品。
L'Autriche a une réglementation détaillée régissant les recours dans le contexte de ces enchères.
奥地利订有有关电子逆向拍卖的十分详实的投诉条例。
Les femmes peuvent aussi poser des recours en Cour d'appel ou devant la Cour suprême.
贝宁的法院确保依据《刑法》保护妇女的权利,妇女也可以向上诉法院和最高法院提出申诉。
L'évaluation par l'Administration des décisions administratives doit précéder tout recours au système formel de justice.
这一步骤将取代目前的行政审查进程,并让管理人员更好地为其行动负责。
Changé la façon dont les gens ont eu recours à la main traditionnel ventilateur habitude.
改变了人们传统中一直使手摇扇的习惯。
L'Organisation a eu trop longtemps recours à l'improvisation aux dépens de toutes les parties intéressées.
联合国采取临时应付做法为时太久,损害了有关各方的利益。
L'auteur a ensuite engagé un nouveau recours en révision qui a aussi été rejeté.
提交人随后提出了新的上诉要求重新审理,而上诉又被驳回。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。