Le recours à de nouvelles matières plastiques (PP) de production.
全新塑料(pp)生产。
Et le recours à des moyens de reproduction stock de produits à base de viande.
和采放养养殖手段的肉食产品。
Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.
万一遭到拒绝,还有补救措施。
Le recours de production entièrement automatisée en ligne de moulage de plastique.
全自动塑料成型生产线。
Changé la façon dont les gens ont eu recours à la main traditionnel ventilateur habitude.
改变了人们传统中一手摇扇的习惯。
Est un des produits de haute technologie, le recours à des importations de micro-puces d'ordinateur.
是一种高新技术产品,采国外进口微电脑芯片。
Elle est obligée d'avoir recours à ses parents.
她不得不向爸妈求助。
Le recours à la force n'est pas un bon choix.
暴力手段不是一个好的择。
Il a conclu, en conséquence, que les recours internes avaient été épuisés.
因此它的结论是,国内补救措施已经尽。
Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.
它还批评了军事法庭审判平民的做法。
L'auteur a présenté de nombreux recours contre chaque acte de procédure des autorités disciplinaires.
提交人针对纪律权威机程序的各个步骤提出了很多申。
L'auteur affirme que cette décision est définitive et qu'aucun recours n'est possible.
他指称,这项裁定是最终的,无法提出上。
En conséquence, l'auteur n'a manifestement pas épuisé les recours internes.
因此,他显然未尽国内补救办法。
Au vu de la définition de l'«ayant droit», il ne dispose d'aucun recours.
根据“符合条件的人”的定义,他享受不到获得补救的权利。
La Chambre d'appel a rendu sept décisions et doit encore se prononcer sur un recours.
一个关于移交的上正在等待裁决。
Il faudrait s'employer davantage à favoriser et à permettre le recours à cet outil.
应当做出更大的努力推动和鼓励伙伴关系评估工具。
Cette étape correspond à différents recours équivalents que permettent les juridictions de différents pays.
这一步骤与若干国家司法中的类似程序是一致的。
Le Groupe conseille également les cadres administratifs au sujet des recours et des affaires disciplinaires.
行政法股还就上及惩戒问题向管理人员提供咨询意见。
L'auteur n'a pas non plus formé de recours en amparo devant le Tribunal constitutionnel.
此外,提交人没有向宪法法院提出宪法保护请求。
L'État partie conteste que les auteurs aient été privés d'un recours utile.
缔约国否认未给予提交人有效的补救办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis revenu ici en ayant recours à des tactiques de guérilla à trois reprises.
我三次用游击战回到这里。
On installe un chauffage efficace et pour cela on a recours aux énergies renouvelables.
我们安装一个有效的加热器并且我们用的是可再生能源。
Non, les policiers ne peuvent employer la force qu'en dernier recours, lorsque c'est absolument nécessaire.
不是的,警察只能在绝对必要时,而且是作为最后手段的情况下,才能用武力。
Pour diriger leur empire, ils ont recours à une stratégie de la terreur.
为他们的帝国,他们采取恐怖策略。
Au XIXe siècle, les puissants ont recours aux geishas pour impressionner leur entourage.
在19世纪,权贵们用妓来讨好他们的随从。
Le recours à la cuisson a en effet permis de rendre la viande plus tendre.
用烹饪的方法确实肉质更加鲜嫩。
Adam ne répondait au téléphone, restait son recours habituel, elle composa le numéro de Stanley.
亚当仍然没回电话,现在只剩下她的老救星。她拨通斯坦利的手机。
Ils y ont recours presque dans dans tous leurs films.
几乎在他们的所有电影中都能看到。
Et tout ça, sans l'appui ou le recours du sceau royal ?
而这一切,在没有国玺的支持下就可以进行吗?
Il informe même Charles VI pour éviter tout recours des époux auprès de la cour.
他甚至告知查理六世,以避免卡鲁日夫妇向法院申诉。
Les centrales les plus chères arrivent en dernier recours.
最昂贵的发电厂是最后的手段。
Les physiciens y ont recours aussi d'ailleurs.
物理学家也用它。
Julien se fût estimé un lâche d’y avoir recours.
于连觉得那是怯懦的表现。
Aucune femme ne recourt de gaieté de cœur à l'avortement.
没有一个女人愿意堕胎。
Jean Valjean attacha sur elle ce sourire navrant auquel il avait parfois recours.
冉阿让向她苦笑,有时他就这样笑着。
Il n’y aura même pas besoin d’avoir recours à une procédure judiciaire.
都不用走司法程序。
Apparemment, il a désormais recours à l'occlumancie contre toi.
看来,他现在对你用大脑封闭。”
Et interdiction d'avoir recours à la magie, rugit-il, les poings serrés, la respiration saccadée.
还不准用魔法!”他气得直喘,拳头握得紧紧的。
J'ai donc décidé d'avoir recours à la chirurgie esthétique et je suis très satisfaite du résultat.
因此我决定求助于整形手,而且我对这个结果很满意。
Tu n'as recours au sexe occasionnel ou à la drogue que pour satisfaire tes besoins émotionnels.
你只是为满足你的情感需求而随意做爱或吸毒。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释