有奖纠错
| 划词

Le recours à de nouvelles matières plastiques (PP) de production.

使用全新(pp)生产。

评价该例句:好评差评指正

Et le recours à des moyens de reproduction stock de produits à base de viande.

和采用放养养殖手段的肉食产品。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.

万一遭到拒绝,还有补救措施

评价该例句:好评差评指正

Le recours de production entièrement automatisée en ligne de moulage de plastique.

使用全自动型生产线。

评价该例句:好评差评指正

Changé la façon dont les gens ont eu recours à la main traditionnel ventilateur habitude.

改变了人们传统中一直使用手摇扇的习惯。

评价该例句:好评差评指正

Est un des produits de haute technologie, le recours à des importations de micro-puces d'ordinateur.

是一种高新技术产品,采用国外进口微电脑芯片。

评价该例句:好评差评指正

Elle est obligée d'avoir recours à ses parents.

她不得不向爸妈求助

评价该例句:好评差评指正

Le recours à la force n'est pas un bon choix.

暴力手段不是一个好的择。

评价该例句:好评差评指正

Il a conclu, en conséquence, que les recours internes avaient été épuisés.

因此它的结论是,国内补救措施已经用尽。

评价该例句:好评差评指正

Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.

它还批评了用军事法庭审判平民的做法。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur a présenté de nombreux recours contre chaque acte de procédure des autorités disciplinaires.

提交人针对纪律权威机构讼程序的各个步骤提出了很多

评价该例句:好评差评指正

L'auteur affirme que cette décision est définitive et qu'aucun recours n'est possible.

称,这项裁定是最终的,无法提出

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, l'auteur n'a manifestement pas épuisé les recours internes.

因此,显然未用尽国内补救办法

评价该例句:好评差评指正

Au vu de la définition de l'«ayant droit», il ne dispose d'aucun recours.

根据“符合条件的人”的定义,享受不到获得补救权利

评价该例句:好评差评指正

La Chambre d'appel a rendu sept décisions et doit encore se prononcer sur un recours.

一个关于移交的正在等待裁决

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait s'employer davantage à favoriser et à permettre le recours à cet outil.

应当做出更大的努力推动和鼓励使用伙伴关系评估工具。

评价该例句:好评差评指正

Cette étape correspond à différents recours équivalents que permettent les juridictions de différents pays.

这一步骤与若干国家司法中的类似程序是一致的。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe conseille également les cadres administratifs au sujet des recours et des affaires disciplinaires.

行政法股还就及惩戒问题向管理人员提供咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur n'a pas non plus formé de recours en amparo devant le Tribunal constitutionnel.

此外,提交人没有向宪法法院提出宪法保护请求

评价该例句:好评差评指正

L'État partie conteste que les auteurs aient été privés d'un recours utile.

缔约国否认未给予提交人有效的补救办法

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grand-chantre, grand-chose, grand-croix, grand-duc, grand-duché, grande, grande base de trapèze, grande comore, grande ligne, grande surface,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Je suis revenu ici en ayant recours à des tactiques de guérilla à trois reprises.

我三次游击战术到这里。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

On installe un chauffage efficace et pour cela on a recours aux énergies renouvelables.

安装了一个有效的加热器并且我的是可再生能源。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Non, les policiers ne peuvent employer la force qu'en dernier recours, lorsque c'est absolument nécessaire.

不是的,警察只能在绝对必要时而且是作为最后手段的情况下,才能用武力。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Pour diriger leur empire, ils ont recours à une stratégie de la terreur.

为了统治的帝国,采取了恐怖策略。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Au XIXe siècle, les puissants ont recours aux geishas pour impressionner leur entourage.

在19世纪,权贵用艺妓来讨的随从。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le recours à la cuisson a en effet permis de rendre la viande plus tendre.

烹饪的方法确实肉质更加鲜嫩。

评价该例句:好评差评指正
那些我谈过的事

Adam ne répondait au téléphone, restait son recours habituel, elle composa le numéro de Stanley.

亚当仍然话,现在只剩下她的老救星了。她拨通了斯坦利的手机。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Ils y ont recours presque dans dans tous leurs films.

几乎在的所有影中都能看到。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et tout ça, sans l'appui ou le recours du sceau royal ?

而这一切,在有国玺的支持下就可以进行吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il informe même Charles VI pour éviter tout recours des époux auprès de la cour.

甚至告知了查理六世,以避免卡鲁日夫妇向法院申诉

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les centrales les plus chères arrivent en dernier recours.

最昂贵的发厂是最后的手段

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les physiciens y ont recours aussi d'ailleurs.

物理学家也它。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien se fût estimé un lâche d’y avoir recours.

于连觉得那是怯懦的表现

评价该例句:好评差评指正
My Body, My Choice

Aucune femme ne recourt de gaieté de cœur à l'avortement.

有一个女人愿意堕胎。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Jean Valjean attacha sur elle ce sourire navrant auquel il avait parfois recours.

冉阿让向她苦笑,有时就这样笑着

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il n’y aura même pas besoin d’avoir recours à une procédure judiciaire.

都不用司法程序。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Apparemment, il a désormais recours à l'occlumancie contre toi.

看来,现在对你大脑封闭术了。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Et interdiction d'avoir recours à la magie, rugit-il, les poings serrés, la respiration saccadée.

还不准用魔法!”气得直喘,拳头握得紧紧的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

J'ai donc décidé d'avoir recours à la chirurgie esthétique et je suis très satisfaite du résultat.

因此我决定求助于整形手术,而且我对这个结果很满意。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu n'as recours au sexe occasionnel ou à la drogue que pour satisfaire tes besoins émotionnels.

你只是为了满足你的情感需求而随意做爱或吸毒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


graphologique, graphologue, graphomètre, graphophyrique, graphostatique, grappe, grappier, grappillage, grappiller, grappin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接