有奖纠错
| 划词
听力专辑 | Dessine-moi l'éco

Le recours à un avocat est obligatoire.

必须聘请律师。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Le temps cout sans aucun recours .

时光流逝再不复返。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien se fût estimé un lâche d’y avoir recours.

于连觉得那是怯懦的

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Est-ce que le fait d’avoir signé m’empêche d’avoir un recours ?

签了字就不能追索了吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il n’y aura même pas besoin d’avoir recours à une procédure judiciaire.

都不用走司法程序。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Pour diriger leur empire, ils ont recours à une stratégie de la terreur.

为了统治他们的帝国,他们采取了恐怖策略。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Au XIXe siècle, les puissants ont recours aux geishas pour impressionner leur entourage.

在19世纪,权贵们用艺妓来讨好他们的随从。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Jean Valjean attacha sur elle ce sourire navrant auquel il avait parfois recours.

冉阿让向她苦笑,有时他就样笑着。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je suis revenu ici en ayant recours à des tactiques de guérilla à trois reprises.

三次使用游击战术回里。

评价该例句:好评差评指正
那些们没过的事

Adam ne répondait au téléphone, restait son recours habituel, elle composa le numéro de Stanley.

亚当仍然没回电话,在只剩下她的老救星了。她拨通了斯坦利的手机。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

J'ai donc décidé d'avoir recours à la chirurgie esthétique et je suis très satisfaite du résultat.

因此决定求助于整形手术,而且个结果很满意。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Pour le règlement de petites sommes, on peut aussi avoir recours à de l’« argent virtuel » .

对于少量金额结算,可以求助“虚拟钱款”。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

S’il vous arrivait quelque mauvaise affaire, ayez recours à moi, envoyez chez moi avant huit heures.

如果您碰上什么倒霉的事,就来找吧,八点之前打发人儿来。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Si je ne suis pas payé après-demain matin, je serai forcé d’avoir recours à une expulsion.

十分抱歉,如果后天还收不房租,只好不得以给你们下逐客令了。”

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Aujourd’hui, pour réaliser des exploits toujours plus prodigieux, on a recours à des méthodes « scientifiques » .

如今,为了使取得的成绩总是那么惊人,人们运用了一些“科学”的想法。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Le recours à cette substance a été interdit par les autorités à la suite de cette publication.

美国总统唐纳德·特朗普也曾。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Elle avait complètement oublié ce pain. Elle eut recours à l’expédient des enfants toujours effrayés. Elle mentit.

她早已把那面包忘一干二净了。她只得采用那些经常在惊骇中度日的孩子的应付办法:撒谎。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Par ailleurs, cette technique de dépistage, par son recours à la radiographie, se révèle un traitement plus invasif.

另外,乳腺造影术种筛查方法,因为使用放射线技术,被证明对人体更具有伤害。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Donc, les adeptes, les personnes qui ont recours à la chirurgie esthétique, sont de plus en plus variés ?

因此,行家和诉诸于美容整形的人都越来越多?

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Les professionnels qui démarchent vont avoir de plus en plus recours au contrat dématérialisé et à la signature électronique.

专业人员在市场上推销,将越来越多地由纸质合同转使用非实体化合同和电子签名。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


interblocage, interbrachiale, intercadence, intercalage, intercalaire, intercalant, intercalation, intercalculateur, intercalé, intercaler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接