词条纠错
X

rejeter

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

rejeter TEF/TCF常用TEF/TCF专四

音标:[rəʒte] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 rejeter 的动词变位

v. t.
1. 掷回, 抛回:
rejeter une balle 球掷回去
rejeter dans l'eau un poisson trop petit 太小的鱼抛回水中
rejeter l'envahisseur hors des frontières 入侵者赶出边境


2. 吐出, 排出:
matières rejetées par l'explosion des volcans 火山爆发时喷出的
rejeter tout ce qu'on mange 吃的东西都呕出来了。
rejeter un caillot de sang 咯出血块


3. …抛置, …移放; 使…往后:
terre rejetée sur les bords d'une excavation 抛在坑边的泥土
rejeter un mot à la fin d'une phrase 词移到句末
rejeter des notes à la fin d'un volume 注解移到一卷的末尾
rejeter un débat à une date ultérieure 辩论推迟进行
rejeter la tête en arrière 头往后仰
rejeter son chapeau en arrière 帽子往后脑一推


4. [转]推诿; 转嫁:
rejeter une responsabilité sur qn 推卸给

5. 抛掉, 丢弃; 排斥(移植的异质组织或器官):
cribler le grain et rejeter le son 筛谷扬糠

6. 拒绝, 不接受; 否决; 不同意; 驳回:
rejeter une proposition 拒绝一建议
rejeter un projet de loi 否决一法案


7. 长新枝

se rejeter v. pr.
1. 重新投入
2. se rejeter en arrière (身子)往后一退, 往后一闪
3. 互相推诿
4. se rejeter sur qch (由于没有更好的)只能选

se rejeter sur une solution de compromis <书>只能选折衷办法


常见用法
être rejeté par ses amis 被自己的朋友们所抛弃

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
re复原+jet掷+er动词后缀

词根:
jet, ject 投,掷,射

联想:
  • cracher   v.i. 吐唾沫;吐痰;溅水;发出劈啪声;v.t. 吐;喷射,喷发
  • vomir   v.t. 吐,呕吐;〈书〉喷出;〈书〉说出
  • refuser   v.t. 拒绝;拒绝给予;拒绝接受
  • refus   n.m. 拒绝,不接受

近义词:
balayer,  bannir,  chasser,  cracher,  dédaigner,  dégorger,  exclure,  expulser,  jeter,  lancer,  proscrire,  refuser,  relancer,  renvoyer,  éjecter,  évacuer,  refouler,  rendre,  restituer,  décliner

se rejeter: se rabattre sur,  se tourner vers,  

反义词:
absorber,  accepter,  accorder,  accéder,  adhérer,  admettre,  adopter,  agréer,  agréger,  approuver,  assimiler,  assumer,  attaquer,  avaler,  concéder,  endosser,  accueillir,  digérer,  garder,  recevoir

rejeter vt萌蘖; 抽枝; 报废; 驳回

Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.

这一决定遭到了来自欧盟以外国家的公司的强烈反对

Une option que rejette pourtant pour le moment le chef de l’opposition conservatrice.

他希望组建一国民联合政府,但目前此打算遭到保守反对派领袖拒绝。

Les pêcheurs rejettent des poissons dans l'eau pour la reproduction.

渔民为了鱼的再繁殖鱼放生到水里。

Quand la viande manquait, on se rejetait sur le poisson.

在没有肉时,我们只好吃鱼。

Un arbre mort rejette le carbone qu'il a emmagasiné.

死掉的树能再吸收碳。

Sa requête a été rejetée par la Cour.

他的申请被最高法院驳回

Cette proposition a été rejetée par le Parlement.

但这项提案未得到议会同意。

Elles ont toutes été rejetées par l'Inde.

巴基斯坦不会开始与印度的一场冲突。

Les propositions des minorités ethniques auraient été rejetées.

据报少数族裔群体提出的宪法提案已被驳回

Cette offre a été rejetée par le Gouvernement cubain.

古巴政府拒绝了这一建议。

Il désirait de rejeter tout ce qui est déjà fait.

他想抛弃已做的一切。

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.

我们应当对这专家的资格提出异议, 同时拒尽吸收他作的结论。

Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.

我们应该对这专家的资格提出异议,同时拒绝接受他作的结论。

Il ajoute qu'il rejettera la proposition du Bénin.

他还贝宁的提议感到遗憾。

Cette requête a été rejetée par le Président du tribunal.

主审法官驳回了这项动议。

La Puissance administrante a indiqué qu'elle rejetait ce processus.

管理国已经表示,它支持这一程序。

L'idée de dommages-intérêts punitifs a été rejetée comme inacceptable.

惩罚性赔偿的想法因不能令人接受已不再加以考虑

La proposition tendant à supprimer le terme «définitive» a été rejetée.

关于删除“最后”一词的提议被驳回

On ne bâtira pas durablement la paix en rejetant les accords passés.

拒绝过去的协议是不可能建设持久和平的。

La requête de M. Muller a été rejetée par la Haute Cour.

Muller 先生的申请被高等法院驳回

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rejeter 的法语例句

用户正在搜索


大楼近旁, 大芦穗属, 大炉子, 大陆, 大陆冰川盖, 大陆沉积, 大陆的, 大陆封锁, 大陆环境, 大陆架,

相似单词


rejet, rejetable, rejeté, rejeté en profondeur, rejéteau, rejeter, rejeton, rejetteau, rejettement, rejeu,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。