词条纠错
X

approprier

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

approprier TEF/TCF专八

音标:[aprɔprije] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 approprier 的动词变位
v. t.
1. [古]归之于人
2. [古] 使整洁
3. 使适合, 使适应:

approprier les remèdes au tempérament du malade 用适合病人体质的药物

4. <比利时>打扫, 把…弄干净

s'approprier v. pr.
归于自己, 占为已有, 私占, 侵吞, 擅用, 盗用:
s'~ les idées d'autrui [转]把别人的见解说成是自己的

常见用法
s'approprier qqch把某物据为己有

法 语 助手
助记:
ap进入某状态+propri自己+er动词后缀

词根:
propr(i) 自己

派生:

近义词:

s'approprier: accaparer,  assimiler,  capter,  confisquer,  monopoliser,  occuper,  piller,  plagier,  s'adjuger,  s'arroger,  s'attribuer,  se saisir de,  s'emparer,  s'emparer de,  s'octroyer,  usurper,  voler

accorder,  adapter,  accommoder,  conformer,  proportionner,  accaparer,  rafler,  conquérir,  usurper,  attribuer,  ajuster,  octroyer,  emparer,  prendre,  adjuger,  arroger,  emparer de,  ravir,  se saisir de,  souffler,  
反义词:

s'approprier: aliéner,  déléguer,  se dépouiller,  donner,  donné,  rendre,  restituer

abandonner,  abandonné,  disconvenir,  décliner,  désapproprier,  exproprier,  opposer,  refuser,  rendre,  opposé,  refusé,  
联想词
emparer夺取,占领,占有;exploiter开发,开采;apprivoiser驯养,驯化,驯服;imprégner透,透;assimiler使相似;inventer发明,创造;enrichir使富有,使富足,使富裕;maîtriser征服,制止;expérimenter试验,检验;imposer强迫,强加;réinventer重新发明, 重新创造;

approprier (s') vp(de)挪用

Cependant vous pouvez saisir la plupart de ces caractères en appuyant la touche appropriée tandis que la touche Maj est maintenue enfoncée.

然而您可以按下Shift 键的时候输入大多数此类字符。

Je vais vous donner une compensation appropriée.

为您提供相应的补偿。

En raison du manque de guides, les responsables de la Fraternité manquent d’expérience sur le management d’un groupe, ainsi que de dispositions plus appropriées.

内部领导、运作方面缺乏经验,缺乏更妥善的安排。

Société du produit annuel des ventes à l'Asie du Sud, l'industrie nucléaire moderne est la plus appropriée agent!

我公司的产品常销售到东南亚各地区,是现代核工业的最佳代理!

Ces chansons vulgaires conduisent les jeunes à penser et à réagir d'une façon non appropriée à leur age.

这些粗俗的歌曲致使轻人产生不符合龄的想法和行为。

Le système de contrôle devra prévoir des sanctions appropriées en cas d'infraction aux lois ou aux prescriptions.

实施制度应规定对违反法律和条例旳行为予以适当惩处。

Nous avons vraiment hâte de voir les joueurs s’approprier Les Sims 3 Ambitions.

我们不能等待,看看球员们利用模拟人生3野心。

Une pratique, il suffit de 18 secondes ou si les véhicules pourraient être récupérées capot, Aicheyizu est la plus appropriée d'utiliser le bouclier protecteur de la voiture.

使用方便快捷,只需18秒左右时间便可回收车罩,是现今爱车一族最适合使用的汽车保护罩。

Nous comprenons vos intentions dans le positionnement du produit dans le même temps, vous recommander la plus appropriée saveur!

我们将用心在领您产品定位的同时为您推荐最合适的香精!

Le ministère chinois des affaires étrangères s'efforcera de traiter cet incident de manière appropriée.

中国外交部将努力适当处理这起事件。

Les employés uniforme, et de manière appropriée, le service attentionné, l'usage de la langue et de normes civilisées.

公司员工统一着装、举止得体、服务周到、使用文明规范语言。"

De température appropriées, pas de pollution industrielle, le développement de haute qualité, de l'éco-agriculture a un avantage unique.

气温适宜,无工业污染,对发展优质、生态农业有着得天独厚的优越条件。

La préoccupation a alors été de faire en sorte que le public local s’approprie l’événement ou du moins se sente concerné.

我们的目标是让当地的群众能对这个活动产生主人翁的感觉,至少让他们感觉到这件事跟他们是有关系的。

Enracinement: processus dynamique par lequel les individus transforment les lieux en port d'attache et donc s'en approprie.L'identité personnelle s'exprime entre autre par l'identification à un lieu.

个人的表现和空间是联系在一起的,环境的概念符合逻辑功能,要根据不同的公司,制定不同的目标和任务。

Les médecins "ont commencé à faire des tests et, quand ils en auront les résultats, ils prendront les décisions appropriées", a ajouté Mark Thatcher.

“医生已经开始了检查,而且当检查结果出来后,他们将做出适当的决定。”

Ces paroles de l'Apôtre Paul sont tout particulièrement appropriées pour vous manifester les sentiments qui, comme Successeur de Pierre et Pasteur universel de l'Église, sont les miens envers vous.

圣保禄宗徒的这段话,恰如其分地揭示了伯多禄继承者及普世教牧者对你们怀有的心声。

Arranger les batteries utilisées de façon appropriée, ne pas les brûler ou ne pas les placer près du feu.

用过的电池请按正确的方式处理,不能焚烧或放置在火源附近。

Nous travaillons ensemble pour notre bénéfice mutuel et de créer un monde meilleur, si le prix élevé de la demande peut être ajusté de façon appropriée.

大家共同努力,争取为我们彼此创造更好的效益,要是需求量大价格问题还可以适当的调整。

Leur fortune est gérée selon les principes de sécurité, de rendement, de répartition appropriée des risques et de maintien de liquidités suffisantes.

积金在安全,收益,适当分摊风险和维持足够的流动性的原则下被管理。

J'ai envie de rompre avec la façon officielle d'expliquer la révolution que le PC s'est appropriée, de mettre en avant mon point de vue d'artiste et de réalisateur de cinéma.

我想突破官方的方式来解释,个人电脑革命是恰当的,作为一个艺术家和电影制片人提出的意见是首当其冲的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 approprier 的法语例句

用户正在搜索


inscrite, inscrivant, inscrivante, insculper, insécable, insectarium, insecte, insecticide, insectier, insectifuge,

相似单词


approfondi, approfondir, approfondissement, appropriation, approprié, approprier, approuvable, approuvé, approuver, approvisionnement,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。