Si tu attends d'être un ange pour te livrer à l'amour, tu n'aimeras jamais.
假如你─直等候自己成为天使再去爱,你将永远与爱失之交臂。
se livrer à: pratiquer, s'adonner, se consacrer, vaquer, vautrer, exercer, adonner, ouvrir, abandonner,
se livrer: s'ouvrir, s'épancher, se confier, se jeter, se rendre, se déboutonner, s'absorber, se perdre, se plonger, s'enfoncer, sombrer, commettre, effectuer, exécuter, pratiquer, procéder à, s'adonner, s'appliquer, s'atteler, se consacrer,
se livrer: s'affranchir, se dérober, se sauver,
livrer vt交货
livrer (se) vp自首
livrer (se) sur commande 凭订单交货
quantité à livrer 应交[货]量
livrer bataille v. pr. 参与战争
Si tu attends d'être un ange pour te livrer à l'amour, tu n'aimeras jamais.
假如你─直等候自己成为天使再去爱,你将永远与爱失之交臂。
Livre collection d'art est plus un chat amateurs de tous âges.
纸画猫更是受到收藏爱好者的。
Dieboard se livrer à toutes sortes de précision de la conception et la fabrication de différents types de moisissures (découpe laser, de l'infographie).
事各式精密激光刀模设计及各类模具制造(激光切割,电脑绘图)。
Division I engagés dans l'exportation d'expédition de fret, douanières à l'exportation de se livrer à des produits légitimes.
我司事货运代理出口,
事合法产品报关出口。
Il s'agit d'un précurseur de fonctionner, de se livrer à des produits agricoles (soja) et de la vente de fourmis noires naturelles.
本处是一个体经营地,事农产品(黄豆)与天然黑蚂蚁的销售。
Même si les analyses n'ont livré aucune certitude, l'Espagne est soupçonnée d'être la principale source de la contamination.
尽管多项分析未提供任何确凿结论,西班牙仍被怀疑是主要污染源。
Maintenant, une révision globale, dans la mesure du possible de répondre aux besoins de chaque client, est livré avec chaque CD-ROM!
现在全面改版,尽量满足每一个客户的需求,每期附赠光盘!
Celui-ci a déjà livré notamment dans le Finistère des produits vers la restauration collective où le concombre a déjà été mangé.
该批发商确实已经为菲尼斯太省的饭店行业发过货,这些黄瓜也已经被吃了。
Et de se livrer à l'éclairage urbain d'ingénierie de conception, de construction d'ingénierie, a accumulé une riche expérience.
并事城市亮化工程的设计、施工工程,积累了丰富的经验。
Quanzhou Hongsheng Livre Trading Co., Ltd est principalement engagée dans la production de carton gris et le commerce.
泉州市鸿盛纸业贸易有限公司,主要事灰纸板的生产和贸易。
Ne sont pas livrés à leur porte, pour porte-à-porte, s'il vous plaît ayez confiance en soi, une liaison téléphonique directe.
工作不是送上门的,是上门争取的,对自己有信心请电话直接联系。
Secrétaire J'ai un grand nombre de stocks, de sorte que le temps peut être livré plus rapidement et avec souplesse.
我司备有大量库存,所以在出货时间方面能更为快捷与灵活。
Livré dans un temps opportun, d'un coût abordable, accueillir les clients à l'échantillon, matières premières, la transformation ou la coutume.
交货及时,价格适中,欢迎客户来样、来料,定做或加工。
Ma société est immatriculée à l'étranger pour se livrer à un corps professionnel!
我公司是专项事海外注册的专业机构!
Pendant les vacances, je me livrerai à mon activité préférée : la chasse aux antiquités.
在假期的时候,我全身心投入到我最爱的活动中:搜寻古董。
La société a son propre transitaires internationaux peuvent se livrer à de haute qualité de service à la clientèle.
该公司拥有自己的国际货运代理公司,可以为客户事优质的服务。
Division I défendre la suprématie de la clientèle, le service vise à complètement mécanisée, de livrer le plus de satisfaction.
我司秉承顾客至上,服务周到的综旨,为客户提供最满意的产品。
La principale entreprise de construction qui se livrent au commerce du paysage entreprise de consultation.
公司主业务事建筑景观设计咨询业务。
Le biopic sur Serge Gainsbourg confirme la déception de la semaine dernière, alors que Le Livre d'Eli atteindra pas plus de 600000 tickets vendus en fin de carrière.
关于赛尔日-甘斯布的传记电影的本周票房证明了观众的失望,而《艾利之书》估计在下线的时候票房也难以突破60万人次了。
Il s'est livré à quelques acrobaties pour rétablir son budget.
他使出几套绝招才使收支重新平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。