有奖纠错
| 划词

Les hommes se livrent àla danse et interrogent l'avenir selon les rites.

人们跳起舞,用仪式询问未来。

评价该例句:好评差评指正

Le défenseur italien a, lui, livré le même jour une version plus nuancée.

意大利的后卫,他,交代的相同的这天的版本有些微差别。

评价该例句:好评差评指正

Ma société est immatriculée à l'étranger pour se livrer à un corps professionnel!

我公司是专项从事海外注册的专业机构!

评价该例句:好评差评指正

Livre collection d'art est plus un chat amateurs de tous âges.

纸画猫更是受收藏爱好者的青睐。

评价该例句:好评差评指正

Revêtement PVD de se livrer à des services de traitement de plasma.

从事PVD离子镀膜加

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la deuxième manche, Les deux hommes se livraient alors un combat magnifique.

在第二盘两位选手上演了一场激烈而又精彩的拉锯战。

评价该例句:好评差评指正

L"armée pakistanaise en a commandé plusieurs qui devraient être livrés d"ici à cinq ans.

巴基斯坦军方已经订制了几架歼十,它们在5年内

评价该例句:好评差评指正

La principale entreprise de construction qui se livrent au commerce du paysage entreprise de consultation.

公司主业从事建筑景观设计咨询业

评价该例句:好评差评指正

Agé de 33 ans, Nigel Farmer s'était livré de lui-même à la police lundi matin.

33岁的尼可•法美是星期一早上自己来警察局自首的。

评价该例句:好评差评指正

Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.

敌人胆敢进犯,必严厉的惩罚。

评价该例句:好评差评指正

L'accessibilité, l'assurance de la qualité, livrés en temps voulu.

交通方便,品质保证,及时。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est livré à quelques acrobaties pour rétablir son budget.

使出几套绝招才使收支重新平衡。

评价该例句:好评差评指正

Pourriez-vous livrer à la porte ouest de l’Université de Pékin ?

北京大学西门吧。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à livrer dans l'Angleterre, les gens préfèrent toujours l'illusion.

我想沉迷与英伦的人总是喜欢幻觉的。

评价该例句:好评差评指正

Abordable, l'assurance de la qualité, livrés en temps voulu.

价格合理、质量保证、及时。

评价该例句:好评差评指正

Factory livrés en temps voulu, avec l'espoir que la majorité des clients.

本厂及时,希望能与广大客户合作。

评价该例句:好评差评指正

Si tu attends d'être un ange pour te livrer à l'amour, tu n'aimeras jamais.

假如你─直等候自己成为天使再去爱,你永远与爱失之交臂。

评价该例句:好评差评指正

20 Béni soit le Dieu Très Haut, qui a livré tes ennemis entre tes mains!

20 至高的神把敌人交在你手里,是应当称颂的。

评价该例句:好评差评指正

Ils livreront la même bataille à chaque représentation d”Hernani”.

每次《爱尔那尼》上演,他们都争执不休。

评价该例句:好评差评指正

La Représentante spéciale a également déploré que les groupes armés se livrent au recrutement d'enfants.

她也对武装团体招募儿童的做法表示愤慨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 侧柏, 侧柏林地, 侧柏酸, 侧柏叶, 侧板, 侧壁, 侧壁层, 侧壁式气垫船, 侧边,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Les passionnés, en effet, étaient livrés à leur idée fixe.

事实上,那些多情人始终执著于他们固定想法。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Ils se livrent une bataille des techniques d’illusions.

他们在进行幻术对决。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Afghanistan de livrer ben Laden, l'organisateur de ces attentats.

继而美国和国际社会开始介入其

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语

Il est livré avec l'étui que vous voyez là. Il ne coûte que 23 euros.

请看那里,还有一个套子。只需要23欧元。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Les reportages télévisés livrent au grand public les tendances de la saison prochaine.

电视报道向公众展示了下一季时尚趋势。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Alors celui des autres à droite livrent des attaques physiques ultimes.

右眼则寄生着最强物理攻击。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

J’allais enfin pouvoir me livrer aux sports d’hiver.

我终于让自己专注于这些冬季运动上。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试力练习

Nous livrons à domicile des voitures toutes catégories.

我们可以在家里交付所有种类车。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais vous ne connaissez peut être pas le verbe livrer.

但也许你们不认识动词livrer

评价该例句:好评差评指正
法语脱口

Je voudrais ce poste de télévision, est-ce que vous pouvez livrer à domicile?

我想要这个电视机,您能送货上门吗?

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

M. Ronfleur, le koala, se livrait à son activité préférée, quand. . .

考拉龙乐先生正在做他最喜欢事儿...然而。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

C'est l'avion le moyen qu'on utilise pour livrer le colis.

我们用飞机来运送这个包裹。

评价该例句:好评差评指正
务法语900句

Il vous faut combien de temps pour livrer des fabrications spéciales?

对于特殊订单,贵方大约多长时间能够交货

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小精选集

Loiseau, furibond, voulait livrer " cette misérable" pieds et poings liés à l'ennemi.

气忿忿鸟老板想把“这个贱东西”手脚缚起来送给别人。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Hélène et sa fille Elisabeth se livrent aujourd'hui à un exercice quelque peu fastidieux.

海伦和她女儿伊丽莎白今天要投入这个有点枯燥工作。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Comment faites-vous pour livrer tous ces cadeaux en 24 heures ?

您如何在24小时内送完所有这些礼物?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Le redoutable triangle des Bermudes n'a sans doute pas encore livré tous ses secrets.

可怕百慕大三角可能还没有揭示所有秘密。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ici, les végétaux livrent leurs derniers combats face aux éléments, le vent et le froid.

在这里,植物们正在与环境、风和寒冷作最后斗争。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les assiettes aussi ont livré leur verdicte.

也差不多“光盘”了。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Non, non, ce serait me livrer à eux et nous mettre sous leur dépendance.

“不行不行,那简直是自投罗网,把我们卖给了他们了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


侧倾的船, 侧蕊属, 侧身, 侧式有丝分裂, 侧视联络, 侧视图, 侧室, 侧室扶正, 侧手翻, 侧厅,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接