Il entrera dans l'armée l'année prochaine.
他将于明年入伍。
entrer vi入; 输入
entrer dans le port 驶港口内
entrer en convalescence 病愈
entrer en service 投产
entrer en vigueur 生效
entrer en collision 【物理学】对撞
Il entrera dans l'armée l'année prochaine.
他将于明年入伍。
Les 100 rames supplémentaires devraient entrer en service à la fin de 2010.
这100辆最新追加的列应该在2010年年底投入运行。
Ce joueur fait un signe de croix avant d'entrer sur le terrain.
这位球员入赛场前在胸前划十字。
Notre amitié ne doit pas entrer en ligne de compte dans cette affaire.
我们的友谊不应放在这件事中考虑。
Les parents entrent dans une colère noire.
父母大发雷霆。
Les fruits entrent dans la préparation de nombreux gâteaux.
水果在许多糕点的准备制作的材料。
Après des années de développement est entré dans une forte et stable et rapide développement de la plupart des fabricants ont signé un partenaire à long terme!
历经多年发展公司已步入稳健性强速发展中和多数厂家签定长期合作伙伴!
Un instant après, Phileas Fogg et cet Américain, nommé Mudge, entraient dans une hutte construite au bas du fort Kearney.
过了会儿斐利亚•福克跟这个名叫麦基的美国人
齐走
了克尔尼堡下边不远的
间小茅屋。
La Société "est la qualité de vie, c'est la crédibilité des prestations" principe, est prêt à travailler avec les clients d'entrer, de créer brillant.
本公司以“质量是生命,信誉是效益”为原则,愿于广大客户携手同,共创辉煌。
Les plantations de bambous, la faille dans le mur planté invitent à entrer par un passage étroit dans lequel on circule les uns derrière les autres, individuellement, calmement.
种植的竹丛、植物墙的脆弱性,要求游人从狭窄的栈道入其中,并
个接着
个地绕行,各自地、静静地感觉。
Généralement, toute autobiographie commence par l'enfance pour entrer ensuite dans la l'adolescence, la jeunesse, l'age adulte pour arriver à la période où se trouve l'auteur.
般说
,自传总是从童年开始,然后
入少年、青年、成年,直到作者创作自传时的年龄段。
Cast membres de la société en 1998 pour entrer dans le commerce ne Zhongguancun, connu Zhongguancun la géographie humaine, avec un large éventail de connexions et de connaissances professionnelles.
公司主创人员自1998年入中关村做贸易,熟知中关村人文地理,具有广泛的人脉和专业的知识。
Peut-être aussi la pensée de ce bec de gaz qui continuait de brûler à son compte dans la maison de Saville-row entrait-elle pour beaucoup dans son impatience.
也许是因为他想起了赛微乐街他那个没有关闭的煤气炉子,时时刻刻在耗费着他自己的钱,所以才显得更加急躁不安。
Environ 40 % des parents dont les enfants sont à la maternelle pensent à commencer leurs préparatifs, et 30 % estiment qu'il sera temps d'y penser lorsque leurs enfants entreront à l'école primaire.
约40%的家长在孩子上幼儿园的时候就开始做些准备,而也有30%表示等孩子上了小学再考虑也不晚。
Pour entrer dans le vingt et unième siècle, en raison de la rapide croissance de l'économie nationale, le développement de la publicité a atteint un nouveau sommet.
入二十
世纪以
,由于国民经济的飞速增长,广告的发展达到了
个崭新的高度。
Entre les compétitions des gens complètement imbibés montent sur le ring, en font le tour en titubant et tous avec de grands sourires… Pas de provocation, ça se passe gentiment.
比赛中场,有些人喝醉了,就爬上去拳击台,摇摇晃晃的走着,面带笑容...没有挑衅,看上去颇有绅士风度。
Elles entrent dans la boutique.
她们入了商店。
En outre, le groupe dispose de sept autres brevets déposés pour l'enregistrement (y compris les deux entrés dans la phase du procès est le brevet).
此外,集团已额外申请注册七项专利(包括两项入实审阶段的发明专利)。
11,Après les trois jours et demi, un esprit de vie, venant de Dieu, entra en eux, et ils se tinrent sur leurs pieds; et une grande crainte s'empara de ceux qui les voyaient.
过了这三天半,有生气从神那里入他们里面,他们就站起
。看见他们的人甚是害怕。
Avec la qualité professionnelle du service, depuis 2002, est entré le marché de Shanghai a été bien accueilli par les clients de tous les milieux de vie.
凭着专业的服务质量,自2002年入上海市场以
,
直深受各界客户的好评。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。