Il tira le tiroir, sortit un livre.
他打开抽屉拿出一本书。
se tirer de: sortir,
se tirer: barrer, disparaître, dégager, tailler, déguerpir, esquiver, battre, sauver, éclipser, plier, dépatouiller, remettre, échapper, prendre, dépêtrer, débiner, guérir, décamper, détaler, enfuir,
se tirer: entrer, entrée, rappliquer,
tirer
vi vt放炮; 炮击; 拉起; 拉; 牵动; 签发; 支取; 提款; 开汇票
tirer (une épreuve, des photos)
印相片
tirer des bleus
晒蓝图
tirer des sourcils par soi même
挦眉
tirer l'écarteur
拉钩
tirer un chèque
开支票
tirer une traite
开汇票
appareil à tirer les bleus
晒图机
boîte à tirer les noyaux
射芯芯盒
fer (Fe) à tirer
线材坯
machine à tirer les noyaux
射芯机
machine à tirer les noyaux en boîtes froides
冷芯盒射芯机
tirer au sort
ph.
抽签
tirer l'aiguille
ph.
缝, 缝补
Il tira le tiroir, sortit un livre.
他打开抽屉拿出一本书。
Il faut tirer à la courte paille.
应该抽签决定。
Sur la route enneigée , on apercevait des chevaux qui tiraient de lourds traîneaux .
积雪的道路上,我们看见一些马拉着沉重的雪橇。
Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons tirer à la courte paille.
既然没有人自愿,那我们就抽签决定吧。
Il tira le tiroir, sorta un livre.
他打开抽屉拿出一本书。
L'enfant aime bien tirer des feux d'artifice.
孩子喜欢放焰火。
Il faut tirer cette affaire au clair.
应该把这件事弄个水落石出。
Le poêle tirait mal et enfumait la pièce.
火炉通风不好, 使房间里全是烟。
Je calcule comment je pourrais me tirer d'affaire.
我盘算着怎样才能摆脱困境。
Les plantes tirent leur substance de la terre.
植物从土中吸取养分。
On peut tirer des enseignements de cet échec.
可以从这次失败中吸取教训。
Faut-il ouvrir la fenetre? Faut-il tirer les rideaux?
22要开窗吗?要把窗帘拉上吗?
De sa poche il tira une petite pantoufle fourrée.
他从兜里拿出一只毛茸茸的拖鞋。
Et si on pourrait se tirer ici, tous ensemble..
要是能从这儿逃走,我们一起离开。
Je pense que vous pouvez en tirer les conclusions.
我想你可以得出结论。
Après avoir fait la troisième sommation, la sentinelle tira.
哨兵在三次喝令警告后开了枪。
Notre entreprise cherche à tirer les clients de doute.
我们公司致力消除客户地顾虑。
La moitié d'un mois, ne pas tirer de tourner!
半个月,不可以拍来拍去了!
Dans la gestion des compagnies d'électricité afin d'en tirer profit.
公司力在管理中求效益。
OMG! Mon Dieu, mon premier baiser, alors ne tirez pas!
妈呀!我的天啊!我的初吻,就这样没拉!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。