词条纠错
X

tirer

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

tirer 常用词TEF/TCF专四

音标:[tire] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 tirer 的动词变位

v. t.
1. 拉, 牵, 拖:
tirer une corde 拉紧绳子
tirer ses chaussettes 把短袜往上拉拉挺
tirer les oreilles à qn 拉某人耳朵
se faire tirer l'oreille [转]让人再三请求, 不轻易同意
tirer ses chausses (ses grègues) [转]逃跑
tirer la sonnette d'alarme 拉响警铃
tirer le fils des marionnettes 拉木偶线
tirer les cordes (les ficelles) [转]暗中操纵, 幕后策划
tirer qch en longueur 把某事拖得很久
tirer du métal en fils 把金属拉成丝
tirer qn par le bras 拉某人胳膊
tirer un tiroir 拉开抽屉
tirer un rideau 拉帘子[拉开或拉上]
tirer l'échelle 挪开梯子[使不再靠墙]
Après celui-là, il faut tirer l'échelle. [转]再没有比他更行了。
tirer une porte dernière (après) soi把门随手拉上
tirer l'aiguille [引]做针线活儿
tirer la couverture à soi 独占好处; 把最大占为已有
tirer un texte à soi 把一篇文章作有利于自己解释
cheval qui tire une voiture 拉车
tirer la jambe (由于疲乏等原因)拖着腿走路


2. [转]吸引:
tirer l'attention (l'œil) 引人注意

3. 划, 画:
tirer une ligne 划一条线
tirer le plan d'une maison 画一所房子平面图
tirer (une) copie 抄一副本
tirer des canaux 开河沟
se faire tirer le portrait 叫人给自己画像, 叫人给自己照相


4. 印, 印刷; 印晒:
tirer une épreuve 印一张(版画等)试样; 印一张照片
tirer un livre à 20 000 exemplaires 将一本印两万册
bon à tirer 可以付印, [用作n. ]les bons à tirer 付印样, 清样
journal qui tire à trente mille 印三万


5. 射, 发射:
tirer une flèche 射击一支`箭
tirer une balle 打一了子弹
tirer un coup de feu sur qn 向某人开一枪
tirer un feu d'artifice 打一发炮弹


6. 开枪射击, 用箭射击; 击中, 击落:
tirer un oiseau au vol 打一只飞鸟

7. [喻]tirer(la boule) (滚木球戏中)击中另一球
tirer au but (足球赛中)射门

8. 拿, 掏, 取, 抽, 拔, 挤
tirer un carnet de sa poche 从认袋里掏个小本儿
tirer les marrons du feu [转]`火中取
tirer qn du lit 把某人从床上拉起来
tirer la langue 伸舌头; [转]`十分口渴; [引]渴望
tirer qch des mains de qn [书]从某人手里夺走某物
tirer le jus d'un citron 挤柠檬汁
tirer le vin 拔去桶塞取酒
Quand le vin est tiré, il faut le boire. [谚]一不做, 二不休。 酒已取就得喝。 (事情既已开始就得做下去)
tirer au clair une question 把一个问题搞清楚
tirer des larmes à qn 使某人感动得流下眼泪
tirer l'épée du fourreau 拔
tirer l'épée [引]拢相斗
tirer des (les) armes 斗


9. 抽(签), 摸(彩):
tirer un numéro de loterie 摸一个彩
tirer le bon (le mauvais) numéro 中[不中]彩
tirer une loterie 开奖, 开彩
tirer un carte 抽一张纸牌
tirer les cartes 用纸牌算命
tirer au sort qn (qch) 抽签决定某人[某事]
tirer le gâteau des rois, tirer les rois 分三王来朝节饼[饼中有一粒豆或一个小瓷人, 分食时吃到者为王]


10. 除去, 脱去(衣服, 饰物):
tirer son chapeau 脱帽致意; [转, 俗]表示敬意

11. 使脱离, 使摆脱:
tirer des blessés des décombres 把伤员从瓦砾堆中抢救
tirer qn de prison 营救某人
tirer qn de la boue (de la poussière, de l'obscurité) [转]把某人从微贱地位中拯救
tirer qn d'embarras 使某人摆脱困境
tirer qn du sommeil 把某人弄醒
tirer qn du doute 消除某人、疑虑


12. 提取; 吸取, 汲取; 获得, 得到, 得
les matières plastiques qu'on tire du pétrole 从石油中提取塑料原料
tirer du lait 挤奶
tirer une vache 挤一头奶牛
tirer des sons d'un instrument 使一乐器发声音
tirer la leçon des erreurs 从错误中吸取教训
tirer vengeance de qn 向某人
tirer profit de qch 从某事中得到好处
tirer raison d'une offense 被人冒犯后得到赔礼道歉
On ne peut rien en tirer. 从他那儿什么也问不来/
tirer des conclusions 提结论
Cette rivière tire sa source des Alpes. 这条河发源于阿尔卑斯山。
C'est de là que la ville tire son nom. 这个城市名称是由此而来
mots tirés du latin 来自在拉丁文单词


13. [财]tirer un chèque (une lettre de change) 开一张支票[一张汇票]
[省略用法]tirer sur (le compte de) qn 开请某人兑付

14. [海]tirer des bordées 抢风航行
Ce navire tire six mètres d'eau. 这艘船吃水六米。

15. [民]熬过, 度过

v. i.
1. 拉, 拖; 通风, 拔风:
tirer de toutes ses forces 拼命拉
poêle qui tire bien 通风好炉灶
tirer en longueur 拖延下去
tirer sur 拉, 拖; 用力吸:tirer sur une ficelle 拉一根细绳子
tirer sur la ficelle [转]夸张, 夸大
tirer sur les rênes 勒住缰绳
tirer sur le tuyau de sa pipe 用力吸烟斗


2. 被拉紧:
Cette corde tire. 这条绳子被拉得很紧。
La peau lui tire. 他感到皮肤绷紧了。


3. tirer à 朝(一方向)移动, 走向:
tirer à sa fin 接近灭亡, 走向死亡; 接近结束
Cette ne tire pas à conséquence. [转]这没什么关系。
tirer au flanc (au cul) [民]逃避勤务, 借故偷懒[指士兵]


4. tirer sur (vers) (颜色等)近似, 近乎:
Ce vert tire sur le jaune. 这绿色接近黄色。
Cet habit tire sur le bleu. 这件衣服近乎蓝色.


5. 射击; (武器)发射:
Tirez! 放!开枪!
Il tire comme un pied. <口>他不会开枪。
tirer sur un oiseau (sur un ennemi) 朝鸟[向敌人]开枪。
tirer à boulets rouges sur qn [转]猛烈攻击敌人
tirer au but 击中靶子
tirer dans le dos de qn 朝某人背后开枪
tirer au fusil 用步枪射击
Ce fusil tire fort juste. 这枝枪射得很准。
une mitrailleuse qui tire cinq cents coups à la minute 一分钟发射五百发子弹机枪


se tirer v. pr.
1. 互相拉:
se tirer par les cheveux 互相扯头发

2. 走掉, 离开, 逃走:
se tirer en douce 偷偷溜走

3. se tirer de 逃离; [转]摆脱, 完成:
se tirer d'un endroit par miracle 奇迹般地跳一地
se tirer d'affaire 摆脱困境, 脱身
se tirer des pattes de qn 摆脱某人
Ils se sont tirés de cette tâche à merveille. 他们色地完成了这个任务。
s'en tirer 脱险, 幸免; 胜利通过; 获得成功; [俗]凑合着过日子, 温饱日子


4. [俗]将近结束, 快过完:
Ça se tire. 这快过去了。

5. 被提取
Ce marbre se tire d'une carrière voisine. 这大理石是从附近一个采石场中采掘来

6. 被印刷:
Ce livre s'est tiré à dix mille exemplaires. 这本书印了一万册。

7. 被得(结论等); 产生
Cela se tire aisément de ce que vous dites. 这结论很容易从你所说话里得

8. 被抽[指抽签、开彩]


常见用法
tirer qqch au clair 弄清某事
j'ai la peau qui tire 我皮肤紧绷

助记:
tir拖,拉+er动词后缀

词根:
tir 拖,拉

派生:
  • tir   n.m. 射击,发射;射击术;射击场投(球);射(箭)
  • tiroir   n.m. 抽屉

联想
  • remorque   n.f. 拖,牵引;拖车,挂车

名词变化:
tireur
近义词
arracher,  botter,  distendre,  dégager,  emprunter,  entraîner,  ouvrir,  raidir,  ramener,  remuer,  retirer,  récolter,  sauver,  tendre,  haler,  remorquer,  tracter,  traîner,  extirper,  extraire

se tirer de: sortir,  

se tirer: barrer,  disparaître,  dégager,  tailler,  déguerpir,  esquiver,  battre,  sauver,  éclipser,  plier,  dépatouiller,  remettre,  échapper,  prendre,  dépêtrer,  débiner,  guérir,  décamper,  détaler,  enfuir,  

tirer de: extirper,  sauver,  

反义词
pointer,  pousser,  repousser,  abîmer,  cacher,  caché,  draper,  détendre,  détendu,  enfoncer,  enfoncé,  engager,  engagé,  froisser,  froissé,  poussée,  relâcher,  relâché,  éloigner

se tirer: entrer,  entrée,  rappliquer,  

同音、近音词
tiré,  tirée
联想词
dégager赎回;viser瞄准, 对;faire,创造,制造;pousser推,推进;arracher拔;amener带来,领来;balancer摆动,使摇晃;exploiter开发,开采;retirer,拔;ressortir来;détacher解开,拆开;
v. t. 【财】~un chèque [une lettre de change]开一张支票[一张汇票 ] [省略用法]~sur (le compte de) qn开票请某人兑付

tirer vi vt放炮; 炮击; 拉起; 拉; 牵动; 签发; 支取; 提款; 开汇票

tirer (une épreuve, des photos) 印相片

tirer des bleus 晒蓝图

tirer des sourcils par soi même 挦眉

tirer l'écarteur 拉钩

tirer un chèque 开支票

tirer une traite 开汇票

appareil à tirer les bleus 晒图机

boîte à tirer les noyaux 射芯芯盒

fer (Fe) à tirer 线材坯

machine à tirer les noyaux 射芯机

machine à tirer les noyaux en boîtes froides 冷芯盒射芯机

tirer au sort ph.  抽签

tirer l'aiguille ph.   缝, 缝补

Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons tirer à la courte paille.

既然没有人自愿,那我们就抽签决定吧。

Il tira le tiroir, sortit un livre.

他打开抽屉拿一本书。

Il faut tirer à la courte paille.

应该抽签决定

Sur la route enneigée , on apercevait des chevaux qui tiraient de lourds traîneaux .

积雪道路上,我们看见一些马拉着沉重雪橇。

Tirer les leçons de la crise économique qui frappe l’Europe aujourd’hui, voilà l’objectif principal des six textes adoptés au Parlement européen.

从当前冲击欧洲经济危机中吸取教训,这是欧洲议会通过六个文件主要目标。

Bien que ces résultats n’aient rien de scientifique, vous aurez une bonne idée des tendances générales et pourriez même tirer de nouvelles idées de leurs commentaires.

虽然你没有得到科学结果,而你会得到一些反映总趋势输入数据,以至在某些顾客启发下得到新想法。

Le présent usine a été créée en 1996 et dispose de 43 machines de moulage par injection, de 15 machines d'injection de carburant, de pulvérisation de peinture sur 85-bit, tirez sur la production de 8.

本工厂成立于1996年,拥有43台注塑机,喷油机15台,喷漆位85个,生产拉8条。

Il est lui aussi équipé du système de motorisation réparti : ce ne sont pas les locomotives qui tirent les wagons, ceux-ci sont moteurs.

它们将不是由机车拉动,而是由发动机发挥作用。

Avec plus de postes, ses militaires pourront mieux agir en amont dans la planification des missions.L'industrie d'armement française pourrait aussi en tirer profit.

获得更多职位后,法国军事人员在任务规划中行动将处于上游,法国军事工业也会因此获得收益。

La France est bien décidée à tirer bénéfice de sa cote de popularité en Libye, pour devenir leader sur le marché libyen», souligne un commentateur.

评论员强调,“法国毅然决定利用其在利比亚享有人气,成为该国市场领军者”。

Chine usine située dans la célèbre (les plastiques recyclés ville) Guiyu, pour tirer pleinement parti de la riche cheap-déchets, les produits transformés ont l'avantage de prix.

本厂位于中国有名(再生塑料之乡)贵屿,能够充分利用廉价丰富废料,加工后产品有价格优势。

Tire pleinement avantage des technologies modernes d'information, les réseaux et la réalité biologique de la combinaison de fonctions et à l'échelle.

公司充分利用现代信息技术,把网络和现实有机结合起来,做特色和规模。

Un combattant du CNT a dit à Reuters avoir assisté à l'opération.Selon lui, Kadhafi se cachait dans un trou à Syrte et criait "Ne tirez pas, ne tirez pas!"

根据一位CNT参战人员向路透社提供信息,卡扎菲当时是藏在Syrte一个山洞里,并且嘴里喊着“不要拍,不要拍!”

SX, l amour est ni avec le mariage de convenance, ni avec le beau visage. c est que quand tu seras vieille, il pourra tirer tes mains pour apprendre le dine et promener ensemble.

给SX,爱情不是门当户对,不是相貌匹配,是你到老时候,有人还能手,一起吃大贸酱瓜。

Cela signifie que, en encourageant l'esprit de donner de bonne énergie des vagues une personne sera en mesure de tirer une énergie positive sur les ondes de l'univers.

塞拉所指你,恩encourageant近团队精神唐纳保姆能源vagues新英格兰大学万人血清恩适量tirer新英格兰大学能源积极要件ondes法国宇宙。

Comme cela lui a déjà été reproché de nombreuses fois, Google utilise ici aussi des contenus produits par des tiers pour en tirer des profits qu'il ne partage pas.

就像Google已经被多次批评地那样,Google这次又是利用其它网站内容牟利,一个人吃独食。

Eugenie tirait ses points avec une regularite de mouvement qui eut devoile a un observateur les fecondes pensees de sa meditation.

欧叶妮一针一线地着女红,有心旁观者或许能从她有规律动作中看到她在冥想中产生丰富念头。

Toutefois, les médias traditionnels a été loin d'être suffisante pour répondre aux besoins du marché, tirer profit de la mise en place de l'homme unique "souris optique" et le clavier.

但传统键鼠已远远不能满足市场需要,顺势推了有特色人性化“光电鼠标”及键盘.

19- Toutes les bombes sont connectées à un chronomètre à gros affichage rouge, afin que tu puisses savoir exactement quand il est temps de te tirer.

所有炸弹都连着一个巨大带红色显示屏计时器,为就是让你知道什么是候才拆除炸药.

J'ai des reves recurrent...Dans les reves, J'etais saisi par les bras pour me tirer en arrier, et puis, j'ai du perdre mon conscience...

中文是我重复地做一个梦,梦里有人从后面着我手臂,然后我就应该是失去知觉了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tirer 的法语例句

用户正在搜索


niligongite, nille, nilotique, nilpotent, nilpotente, nimbe, nimbé, nimber, nimbo, nimbostratus,

相似单词


tire-larigot, tire-ligne, tirelire, tirelle, tire-nerf, tirer, tirer au sort, tirer l'aiguille, tirerie, tiret,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。