词条纠错
X

plier

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

plier TEF/TCF专八

音标:[plije] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 plier 的动词变位

v. t.
1. 折, 折叠:
plier un journal 把报纸折起来
plié en deux 对折的
plié en quatre 一折四的
plier ses affaires [俗]收拾东西
plier bagage [俗]收拾行李, 准备动身


2. 使弯曲:
plier une branche d'arbre 弯树枝
plier les genoux 屈膝
être plié en deux par l'âge (par la maladie) [引]因高龄[因疾病]而弯腰曲背


3. [转]使服从, 使屈服:
plier qn à une discipline 使某人服从一项纪律
plier qn à une habitude 使某人养成一


v. i.
1. 弯曲:
Les branches plient sous le poids des fruits. 树枝被子沉甸甸的果实压弯了。

2. [转]屈服, 屈从:
Rien ne le fit plier. 没有什么东西能使他屈服。

3. [军队]退却

se plier v. pr.
1. 折叠, 弯曲
2. [转]屈服, 屈从:

se plier aux volontés de qn 屈服于某人的意志


常见用法
plier le bras 使手臂弯曲
plier les genoux 屈膝
plier devant l'autorité 屈服于权

Fr helper cop yright
助记:
pli折叠+er动词后缀

词根:
plex, pli, plic, pliqu, ploi, ploy, ple 折叠,编织

派生:
  • pli   n.m. 褶子,褶痕;皱纹,褶皱

联想:
  • ride   n.f. 皱纹;波纹,涟漪

近义词:
accoutumer,  astreindre,  courber,  céder,  dompter,  dresser,  familiariser,  façonner,  flancher,  fléchir,  habituer,  infléchir,  replier,  couder,  gauchir,  incurver,  ployer,  recourber,  tordre,  forger

se plier à: condescendre,  observer,  s'accommoder,  se conformer,  se familiariser,  se soumettre,  résigner,  obéir,  céder,  assujettir,  prêter,  conformer,  astreindre,  ranger,  soumettre,  

se plier: fléchir,  obtempérer,  obéir,  s'astreindre,  se courber,  se faire,  se ranger,  ployer,  arquer,  

反义词:
affranchir,  déplier,  développer,  ouvrir,  étaler,  étendre,  détordre,  redresser,  relever,  allonger,  étirer,  raidir,  déployer,  se redresser,  regimber (littéraire),  résister,  se cabrer,  se dresser,  se raidir,  se rebeller

se plier à: désobéir,  

se plier: résister,  contester,  contesté,  contrevenir,  désobéir,  désobéissant,  

plier vt vi返折

pince à plier les crochets 卡环钳

presse à plier 弯[管、曲]机

traverse à plier 回转臂

La serviette est pliée en accordéon .

餐巾被折叠好了。

La fille plie des vêtements en chiffon.

小女孩乱叠衣服。

Il faut plier des élèves à la discipline.

应当要学生遵守纪律。

Les branches plient sous le poids des fruits.

树枝被子沉甸甸的果实压弯了。

Il les pliait et me les passait au fur et àmesure .

他一边折叠,一边一叠一叠地递给我。

Je peux placer la paume des mains sur le sol sans plier les genoux.

我不弯膝也能把手掌平放在地上。

La première démarche : plier le papier en deux.

纸对折起来。

Les efforts de développement pliaient sous le poids de la crise.

在危机的压力下,发展努力受挫。

Israël doit se plier à la volonté de la communauté internationale.

以色列必须服从国际社会的愿望。

Les États-Unis se plient sans réserve aux contraintes qui découlent de ces traités.

美国充分遵守这些条约的限制。

L'Iraq doit se plier à toutes les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité.

伊拉克必须遵守安全理事会所有有关决议。

Rien ne le fit plier.

没有什么东西能使他屈服

Si les membres souhaitent une modification de la terminologie, elle se pliera à leurs desiderata.

如果各位委员希望修改这术语,她将服从于各位委员的愿望。

Nous soulignons qu'il est absolument essentiel que les États se plient aux décisions de la Cour.

我们强调,各国遵守法院的决定至关重要。

Qui de nous se plierait à l'occupation et au colonialisme sans offrir de résistance?

我们中间有谁不进行抵抗,接受占领和殖民主义?

En d'autres termes, Israël doit se plier à cette servitude, dont dépend sa propre survie.

话说,以色列现在必须受这一点的制约,而它的生存本身正是依靠这一点。

Il importe tout autant que les États Membres, grands et petits, se plient aux règles du commerce international.

同样重要的是,会员国不论大小,都必须按照国际贸易规则行事

La force exprimée ici est une force souple. Le rigide casse, le souple plie mais ne casse pas.

这张牌所表现的力量是柔和的力量。刚硬能斩断事物,温柔却是折而不断。

Que s'est-il passé dans le passé, lentement plier avec le vent, laisser le temps cicatriser les plaies.

过去发生的事,慢慢随风而逝,让时间抚平伤痕。

Les Comores pliaient depuis 20 ans sous le fardeau de la dette et étaient considérées comme surendettées.

科摩罗过去的二十年中一直背负着不可持续的债务负担,并被视为债务困扰国。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plier 的法语例句

用户正在搜索


grimaçant, grimace, grimacer, grimacier, grimage, Grimaldi, grimaldite, Grimaud, grimer, Grimm,

相似单词


plicotomie, plie, plié, pliement, Pliensbachien, plier, plieur, plieuse, plinien, plinthe,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。