Le dollar se redresse contre toute attente et toute logique.
◊ 说来反常,美元又出意料地恢复了元气。
se redresser: se reprendre, se ressaisir, se relever, cambrer, relever,
se redresser: plier, s'affaisser, s'affaler, se baisser, crouler, gondoler, s'écrouler, se courber,
redresser
vt校
redresser sur place
现场矫
griffe pour redresser
校夹
griffe pour redresser le châssis
车架校夹
Le dollar se redresse contre toute attente et toute logique.
◊ 说来反常,美元又出意料地恢复了元气。
La pluie se redresse aussitôt sous forme de plante immobile.
雨会立即以巍然不动之植物形式重新昂起。
En se redressant, il a heurté sa tête contre le plafond bas.
他站起来时候,头碰到了低矮
天花板。
J’ai l’impression qu’il faudrait un homme à poigné pour redresser la situation.
我觉得应该有位铁碗物来
转局势。
Il redresse fièrement le buste .
他骄傲地挺起胸膛。
Nous voulons voir l'ONU redresser les torts.
我们希望联合国能够改错误。
Le HCR s'emploie activement à redresser cette situation.
难民专员办事处积极致力于纠
这种状况。
Elle souligne la nécessité de redresser cette situation.
她强调一定要纠这种状况。
Je pense qu'on a pu redresser la barre.
我相信这个问题在得到纠
。
Il est aujourd'hui temps de redresser ces torts.
现在是纠这些错误
时候了。
Depuis lors, notre économie a commencé à se redresser.
自那时起,我国经济已开始复原。
Il est en notre pouvoir de redresser la situation.
我们确实有进行改造机会。
Il existe toutefois des possibilités de redresser cette situation.
然而,挽救这一局面机会仍然存在。
Cette situation peut être redressée en recrutant du personnel qualifié.
这些不足应该通过征聘具备必要专业知识工作
员来解决。
Le Gouvernement grenadien demande instamment que ce tort soit redressé.
格林纳达政府呼吁纠这一错误。
Ces situations inéquitables doivent être redressées dans une réforme d'ensemble.
这些不公平现象必须作为整体改革一部分予以纠
。
Quelle est la voie à suivre pour redresser cette situation?
我们应该采取何种步骤纠这种情况?
Ce déséquilibre exige des efforts concertés pour pouvoir être redressé.
这就要求为纠这一不平衡而作出一致
努力。
L'économie s'est redressée.
经济已经复苏。
Il est en effet nécessaire de redresser la fertilité des sols.
土壤肥力确实需要加以恢复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。