词条纠错
X

renverser

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

renverser 专四

音标:[rɑ̃vεrse] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 renverser 的动词变位

v. t.
1. 转; 颠倒, 推; 使倒转; 使反向:
renverser un verre 把玻璃杯倒过来
renverser l'ordre des mots dans une phrase 颠倒一个句子的词序
renverser le courant 使电流反向


2. [引]弄乱; 使混乱:
Il a renversé tous mes papiers. 他把我的文件全乱了。
renverser la cervelle (l'esprit) 使头脑混乱


3. [俗] 使震惊, 使惊愕:
Cette nouvelle me renverse 这个消息使我震惊。

4. 打, 推倒:
renverser qn d'un coup de poing 一拳把某人打
piéton renversé par une voiture 被车子撞倒行人
renverser une chaise 把椅子推倒
renverser du vin 把酒打


5. [转]推; 打倒; 颠覆; 破坏:
renverser la domination réactionnaire 推反动派统治
renverser tous les obstacles 冲破一切障碍
renverser d'ordre établi 破坏已经建立的秩序
renverser un ministre (un cabinet) 倒阁


6. 使后倾, 使后仰:
renverser la tête 使头后仰

7. [数]互易, 倒置:
renverser une fraction 把一分数化为倒数



v. i.
1. 倒, 倾覆
2. [海]转潮
3. 溢出:

Le lait bout, il va renverser. [俗]牛奶烧滚了, 快溢出来了。



se renverser v. pr.
1. 倒, 倾覆:
après une embardée, la voiture s'est renversée dans le fossé. 一个急转弯, 车子沟里了。

2. se renverser (sur le dos) 仰卧, 朝天躺着

常见用法
renverser le gouvernement推政府

法语 助 手 版 权 所 有
r加强词义+en(=in) 内,向+vers转+er动词后缀

词根:
vers, vert 转,旋转,改变

近义词:
abattre,  asseoir,  bousculer,  briser,  confondre,  coucher,  démolir,  détruire,  enfoncer,  faucher,  intervertir,  inverser,  précipiter,  retourner,  culbuter,  terrasser,  anéantir,  ruiner,  saper,  chambarder

se renverser: s'écrouler,  se coucher,  capoter,  chavirer,  culbuter,  se retourner,  basculer,  retourner,  inverser,  

反义词:
bâtir,  disposer,  fonder,  relever,  renforcer,  redresser,  baisser,  courber,  fléchir,  incliner,  lever,  pencher,  remettre sur pied,  conserver,  entretenir,  maintenir,  édifier,  établir,  instaurer,  instituer
联想词
inverser颠倒,倒置;écraser压碎,压烂;briser打碎;renversement颠倒,转;bousculer推,撞,挤;casser打碎,弄断;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;détruire破坏,毁坏;éliminer消除,排除,消灭;débarrasser清除,使摆脱,使解除;dégager赎回;
1. v. t. 【航海】转潮
2. v. t. 【数学】互易, 倒置:~une fraction把一个分数化为倒数

renverser la marche 逆行驶

ne pas renverser 切勿颠倒

La caisse s'est renversée et les fruits sont allés dinguer sur le trottoir.

箱子,水果洒人行道上。

À l'heure actuelle, il existe des produits: contrôle de pression des pneus (avec radar renverser).

胎压监测(带倒车雷达)。

Les places de Neuilly sa mère!Et Là-haut ont été renversées!

伊的母亲》和《飞屋环游》位置互换

Quand la jeune fille a été renversée.Les passants couraient vers la jeune fille pour l'aider.

因为摔倒这个动作已经完成,而路人正跑向她。

Il a souligné que la commission des résolutions ne pouvait "pas renverser les votes" du 9 novembre.

他强调说,决议委员会不能“9月份的投票”。

Renverser une littérature récluse difficile et obscure, bâtir une littérature sociale comprehensible pour le peuple.

推倒迂晦的艰涩的山林文学,建设明了的通俗的社会文学。

Après une embardée, la voiture s'est renversée dans le fossé.

一个急转弯, 车子沟里了。

Le mécanicien n'avait point tenté de renverser l'obstacle, et il avait prudemment agi.

司机确实是一点也没打算冲破面前的障碍,他这样谨慎是对的。

La CIA(central intelligence agency) arme quelques opposants à Fidel Castro et les largue sur la côte cubaine dans le but de renverser le régime castriste.

美国中情局为菲德尔•卡斯特罗的反对者提供武器,并将他们空投至古巴海岸,意卡斯特罗政权。

On le renverserait d'un souffle.

他弱不禁风。

Les monarques l'ont bien compris et aussi tous ceux, des guerres de Religion à la Commune de 1871, qui visèrent à les renverser.

理解的君主以及所有那些1871年公社,这些旨他们的宗教战争。

Ses 28 colonnes en marbre qui soutiennent les auvents de l'édifice reposent sur des socles en forme de fleurs de lotus renversées.

28根用于支撑神灵建筑的大理石圆柱放置倒形的莲花石基上。

Grande surprise pour le match entre les Pays-Bas et le Brésil. Logiquement menés au score par le Brésil à la mi-temps, les Pays-Bas ont réussi à renverser la situation (2-1) au retour des vestiaires.

荷兰对阵巴西的比赛爆出大冷门:上半场比分顺利成章被对方领先的荷兰队,中场休息走出更衣室后却成功实现逆转,以2-1比分取胜。

À quelque distance de Velletri, nous rencontrâmes la voiture du courrier de Rome à Naples renversée sur les bords du chemin et criblée de balles.

快到Villetri时我们遇到了一辆的邮车,弹孔斑斑,是从罗马去往那不勒斯的。

Dans ce cadre, l’introduction de l’éducation sexuelle peut s’avérer décisive pour renverser cette tendance.

此背景下,性教育决定性扭转这一趋势。

En pantalon rose fushia et éventails assortis, les danseuses essaient de se concentrer sur leurs pas tout en évitant de se faire renverser par les voitures qui passent.

这些表演者穿着粉红色裤子,拿着与裤子相配的扇子,他们集中一起,以防被经过的车辆撞到

Et quand il lira tout cela dans le journal, mon papa sera très fier et ma maman sera tellement contente qu'elle me servira deux fois de la crème renversée, mon dessert préféré.

爸爸报纸上将会读到我的论文,他感到非常骄傲。妈妈会非常高兴给我做两次螺旋奶油蛋糕,那是我最爱吃的。

Il faudra un soutien sans faille de la communauté internationale pour renverser cette situation.

扭转这种局势需要国际社会全心全意的支持。

L'État partie devrait en particulier: a) garantir le droit d'être présumé innocent en s'abstenant de renverser la charge de la preuve; b) veiller à ce que la notion de «circonstances exceptionnelles» ne fasse pas systématiquement obstacle à la libération sous caution; c) envisager d'annuler les dispositions qui confèrent à l'Agence australienne du renseignement relatif à la sécurité le pouvoir de détenir des personnes dans le secret et sans qu'elles puissent prendre contact avec un avocat pour des périodes d'une durée pouvant aller jusqu'à sept jours et renouvelable.

(a) 避免反转举证责任,保障无罪推定权;(b) 保证“特殊情况”的提法不会造成必定不准保释的障碍;并(c) 考虑废除有关条款,使澳大利亚安全情报组织不再有权秘密拘押有关人员、不准其与律师接触、拘押期可达七天并可继续延展。

L'intention de la Russie était surtout d'annexer ces territoires, de renverser le gouvernement légitime de la Géorgie, de menacer son indépendance, de brider sa souveraineté et de bien montrer à ses voisins et à l'Occident qu'elle avait le contrôle de ce qu'elle appelle sa « sphère d'intérêt privilégié ».

俄罗斯的主要目的是吞并格鲁吉亚领土,推格鲁吉亚的合法政府,破坏格鲁吉亚的独立,限制格鲁吉亚的主权,让其邻国及西方国家知道它控制着它的所谓“优惠利益范围”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renverser 的法语例句

用户正在搜索


变性坏死区, 变性剂, 变性酒精, 变性酶, 变性食盐, 变性手术, 变性土, 变性正铁血红蛋白, 变玄武岩, 变压,

相似单词


renversant, renverse, renversé, renversée, renversement, renverser, renverseur, renvidage, renvider, renvideur,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。