Heure après heure, ils répètent des allégations non fondées.
他们一再重复那些指控而又拿不出证据。
se fonder: reposer, s'appuyer, se baser,
Heure après heure, ils répètent des allégations non fondées.
他们一再重复那些指控而又拿不出证据。
Les fondateurs voulaient une communauté internationale fondée sur le droit.
创始者们希望看到一个于法律的国际社会。
Il porte atteinte aux principes qui fondent notre Organisation universelle.
恐怖主义破坏作我们这个普遍性组织的础的原则本身。
Y a-t-il une fracture numérique fondée sur le genre?
是否存在男女之间的数字鸿沟?
La Constitution néo-zélandaise est également fondée sur l'état de droit.
新西兰的体制也是于法制。
En matière culturelle, la législation est fondée sur la liberté d'expression.
文化领域的立法是表达自由础。
Si la pétition s'avère fondée, le Commissaire engagera une procédure de conciliation.
如果诉状确有事实依据,督察将开展调解工作。
Elle n'est pas non plus fondée sur le principe de la réciprocité.
芬兰的引渡也不需要对等条件。
Il ne fait aucun doute que ses préoccupations en la matière sont fondées.
毫无疑问地,色列有合法的安全关切。
Plusieurs conséquences découlent du principe de base sur lequel se fonde le Comité.
小组最初的前提产生若干后果。
En fait, une vie politique fondée sur le pluralisme doit y être réinventée.
的确,必须在伊拉克重多元政治生活。
Notre Organisation a été fondée sur une interprétation très différente des affaires humaines.
本组织创立的础是对人类事务的一种截然不同的理解。
La loi interdit toute forme de discrimination, directe ou indirecte fondée sur le sexe.
该法禁止于性别的各种直接或间接的歧视。
Les États disposeraient ainsi d'une série de règles utiles fondées sur la pratique.
这将向各国提供一套实践依据的实用规则。
Ces défis exigent des réponses collectives fondées sur la légitimité internationale de l'ONU.
它们需要依据联合国的合法性而作出积极反应。
Nous aimerions que cette région devienne une zone de prospérité fondée sur la coopération.
我们希望看到该区域成在合作的础上繁荣的地区。
Nous avons connu trois années consécutives de croissance économique fondée sur les investissements privés.
通过私人投资,我们实现了连续三年的经济增长。
La procédure est civile et la preuve est fondée sur un équilibre de probabilités.
该制度是民事制度,证明的依据是或然性权衡。
Mme Kaljurand (Estonie) dit que sa réponse orale est fondée sur les dernières données disponibles.
Kaljurand女士(爱沙尼亚)说,她口头回答依据的是现有最新数据。
Toutefois, dans pratiquement tous les cas, ces classifications régionales sont fondées sur des normes internationales.
然而,在几乎所有情况下,这些区域分类都是国际标准础的。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。