有奖纠错
| 划词

Les questions insignifiantes; Les questions non fondées.

足道问题,和 毫无根据问题。

评价该例句:好评差评指正

Heure après heure, ils répètent des allégations non fondées.

他们一再重复那些指控而出证据。

评价该例句:好评差评指正

Lutter contre l'idéologie dominante fondée sur le sexe.

反对占主导地位基于性别思想意识。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle économie mondiale était fondée sur l'information.

全球经济是建在信息技术上。

评价该例句:好评差评指正

Les fondateurs voulaient une communauté internationale fondée sur le droit.

创始者们希望看到一个基于法律国际社会。

评价该例句:好评差评指正

Il porte atteinte aux principes qui fondent notre Organisation universelle.

恐怖主义破坏作为我们这个普遍性组织基础原则本身。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures correctrices doivent être clairement fondées sur ces normes.

措施必须完全以这些标准为依据。

评价该例句:好评差评指正

Y a-t-il une fracture numérique fondée sur le genre?

是否存在男女之间数字鸿沟?

评价该例句:好评差评指正

La Constitution néo-zélandaise est également fondée sur l'état de droit.

新西兰体制也是基于法制。

评价该例句:好评差评指正

Le TNP est un accord qui se fonde sur un marché.

扩散条约》是一项基于基本交易协定。

评价该例句:好评差评指正

Notre démarche était alors fondée sur deux préoccupations distinctes, mais complémentaires.

我们行动是基于两个单独但相互补充关注。

评价该例句:好评差评指正

En matière culturelle, la législation est fondée sur la liberté d'expression.

文化领域法是以表达自由为基础。

评价该例句:好评差评指正

Il s'occupe des questions de discrimination directement fondées sur le sexe.

两性平等股负责解决与性别直接相关歧视案件。

评价该例句:好评差评指正

Le Kosovo aura une économie de marché fondée sur la libre concurrence.

4 科索沃应实行开放市场经济,允许自由竞争。

评价该例句:好评差评指正

Les inquiétudes de l'opposition sont réelles et tout à fait fondées.

反对派一些担心是符合实际且有根据

评价该例句:好评差评指正

Ayant examiné ces requêtes, le Bureau les a rejetées comme mal fondées.

庭长会议复核了请求,裁定请求没有法律依据,予以驳回。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces valeurs témoignent d'une philosophie cohérente fondée sur le respect.

所有这些价值观都意味着一种一致和基本尊重哲学。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU est l'Organisation universelle fondée sur la souveraineté des États.

联合国是以国家主权为基础普遍性组织。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies a été fondée pour défendre cette cause.

联合国是在这个事业中诞生

评价该例句:好评差评指正

Le FENU devient une organisation davantage fondée sur l'esprit d'entreprise.

资发基金成为一个更加富有开创精神组织。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lucrativement, lucre, lucullan, lucullite, lüda, luddisme, luddite, lüderitz, Ludes, ludiciel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Et on va attendre que ça fonde !

等待黄油融化!

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Notre usine a été fondée depuis 50 ans.

我们的厂有50年的历史。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Si vous regardez à travers vos cils. vous verrez que toutes ces couleurs se fondent.

您透过睫毛看,您将看到所有的颜色都有。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Jusqu'à ce que ça se fonde vraiment avec l'anti-cerne que j'ai mis au-dessus.

直到它与遮瑕融合为止。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Comprendre les principes qui fondent la défense magique.

1.理解魔法防御术的基本原理。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

En attendant que mon beurre fonde, je vais équeuter la coriandre.

在等待黄油融化的同时,我要修剪香菜。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va attendre gentiment que ça fonde

心等待它融化。

评价该例句:好评差评指正
法剧《那些我们没谈过的事》

Il a dû se marier, fonder une famille.

他早就结婚了,有了自己的家庭。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est à partir de cette idée de " chasse aux bêtes fauves" qu'ils fondent la brigade.

正是基于这种“猎杀野兽”的思想,他们成立了旅。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Comme ça, je pourrais peut-être fonder un nouveau royaume.

这样的话,我也许能创建一个新的王国。

评价该例句:好评差评指正
L'Assommoir

Ah bien ! dit Gervaise, si nous ne fondons pas, aujourd’hui ! On retirerait sa chemise !

吧!”热尔维丝说,“大家不愿意热得熔成铁水的话,我们该把内衣脱掉!”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Et même avant cela, une ville fondée par les Grecs.

甚至在这之前,是由希腊人建立的城市。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Fondée en 970, Bruxelles est la capitale de la Belgique.

布鲁塞尔成立于970年,是比利时的首都。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Une ville fondée par le Dr Hermann Bruno Otto Blumenau.

Dr Hermann Bruno Otto Blumenau创建的城市。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ils auront de la peine à fonder des bibliothèques maories.

他们想要在毛利人这儿建立起几所图书馆该是多么困难啊!”

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Ses amitiés semblaient fondées sur la même religion de bonhomie.

他的宽厚性格正是建立友情的基础。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Dumbledore en est le président, il l'a fondée lui-même.

“由邓布利多负责,是他创建的。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il ne faudra pas vous fonder dessus ; elle est toute personnelle.

“我不应该来影响您,因为那只是我个人的感想。”

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Et 17 ans plus tard, en 1854, il fonde sa Maison d’emballage.

17年后,也就是1854年,他成立了自己的包装公司。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Les glaciers fondent et il n'y en aura bientôt plus.

冰川正在融化,很快就会消失。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ludwigshafen am rhein, lueneburgite, luès, lueshite, luethéite, luétine, luette, lueur, lueurs, luffa,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接