Il éprouve un malin plaisir à relever mes erreurs.
挑出我的错, 他感到幸灾乐祸。
relever de: appartenir, dépendre, partie, ressort, toucher, ressortir, intéresser, concerner, rapporter, participer, rentrer, tenir,
se relever: se redresser, renaître, ressusciter, cambrer, redresser,
se relever: baisser, s'affaiblir, s'affaler, s'avilir, crouler, faiblir, se courber, tomber,
relever vt重振; 记录
relever l'ancre 锚
relever le prix 提价
relever le quart 交接班
relever un point 方位测定
Il éprouve un malin plaisir à relever mes erreurs.
挑出我的错, 他感到幸灾乐祸。
Relevé dans le guide : La pauvreté est parfois insoutenable.
看旅游书上怎么写: 这里的贫穷有时让人难以承受。
Nous nous relevions d'heure en heure.
我们每小时互相换一次班。
Gringoire supporta héroïquement cette nouvelle rencontre.Il se releva et gagna le bord de l'eau.
这新的遭遇,格兰古瓦二话没说,忍住了,随后爬,走到塞纳河边去。
En relevant le plan d'eau d'un mètre, l'écluse associée permettait la navigation en toute saison.
铸币水坝闸将水抬高1米,它的水闸使船终年可以航行。
Nouvelle année, nouveau départ, l'entreprise est disposée à travailler avec tous mes collègues de concert pour relever de nouveaux défis.
新的一年,新的开始,本公司全体同仁愿与大家一迎接新的挑战。
J’ai appris qu’un homme a seulement le droit d’en regarder un autre en bas quand il faut l’aider à se relever.
我懂得,在一个人需要帮助另一个人重新站的时候,他只有俯视对方的权利。
Tomber est permis, se relever est ordonné.
倒下是允许的,站是有序的。
Pour relever son défi, il a fait concevoir des prothèses équipées de palmes fixées à ses moignons de jambes.
为了完成这次挑战,他找人设计了一些假肢,这些假肢配有可以固定在他腿的残肢上的蹼。
Je veux vous dire aussi que les défis, que vous aurez à relever demain, exigeront toujours plus de responsabilité et plus de solidarité.
我还想说的是,面对明天的挑战,你们需要具有更多的责任心和团结精神。
Ville ville de Ji'an est une société relevant du Ministère de la compagnie des matériaux de récupération.
公司属吉安市物资回收部下属公司。
Pour la diffusion publique de l'image de l'entreprise et l'image de marque, d'aider les entreprises à relever les défis.
向公众传播企业形象和品牌形象,帮助企业应对各种挑战。
M.Noda a déclaré qu'il souhaitait obtenir le soutien de tout le parti et la coopération de l'opposition pour relever ces défis.
野田佳彦称,他希望得到整个党派的支持和反对党派的合作面对种种挑战。
Debout, les jambes légèrement écartées, les bras tendus de chaque c?té, touchez votre pied gauche avec votre main droite, puis relevez-vous et faites pareil avec l’autre pied.
站立,两脚微微分开,双臂于体侧伸直,用右手触左脚,身;反方向做相同动作。
Mon professeur m'a demandé de relever les copies.
老师叫我收试卷。
Un instant abattus et déconcertés, les anti-dreyfusards relèvent vite la tête.
反德雷福斯派惊惶失措和沮丧了一段时间。不久,他们又抬了头。
De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.
由此便有了严酷手段的运用,以维持或提高士兵的士气。
Revenus au sol, ils se relèvent identiquement avec une autre forme.
回到大地,他们同样会再以另一种形式拔地而。
Les trois sociétés relevant de la compétence de la branche, les employés sont de niveau collégial ou une formation de niveau supérieur!
公司下辖三家分公司,员工学历均为本科以上!
(c) Sauf disposition expresse du Marché, I'Ingénieur n'aura pas le pouvoir de relever l’Entrepreneur d'aucune de ses obligations au titre du Marché.
除合同明文规定外,工程师无权免除合同规定的承包人的任何义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。