词条纠错
X

ressortir

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

ressortir 专八

音标:[r(ə)sɔrtir] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 ressortir 的动词变位

v. i.
[同sortir,助动词用être]
1. 再出来; 立刻又出来:

ressortir de chez soi 再从家里出来
La balle est ressortie par le cou. 子弹穿过脖子出来。
faire ressortir de vieux souvenirs [转]唤起旧日回忆


2. 突出来; 烘托出来, 得显眼, 得显著, 清晰地显出:
bas-reliefs qui ressortent plus ou moins 多少有点突出浅浮雕
Cette broderie rouge ressort bien sur ce fond blanc. 红绣花在白底子上显得十分鲜明。
faire ressortir qch 突出某物, 衬托出某物, 使某物更显著


3. 得出结论, 引出结果:
Il ressort de là que vous avez raison. 由此可见你是对

v. t.
[同sortir,助动词用avoir]
1. 新拿出, 新取出; 新放出
ressortir les vêtements d'été 新拿出夏天衣服
ressortir le chien 新把狗放出来


2. 新推荐, 新推出
ressortir un vieux projet 新推出老方案

3. 新利用


v. t. indir.
[同finir] (+ à)
1. [法]属…管辖
2. [转]属…范畴, 属 … 范围:

Ce problème ressortit à la physique. 这问题属于物理学范畴。


常见用法
faire ressortir qqch 使……突出

近义词:
découler,  exhumer,  contraster,  se découper,  se dessiner,  trancher,  il appert,  il résulte,  il s'avère,  il se dégage,  appartenir,  concerner,  dépendre,  participer de,  s'apparenter à,  tenir,  résulter,  sourdre,  transparaître,  déborder

ressortir à: dépendre,  participer,  relever,  tenir,  appartenir,  

反义词:

ressortir de: causer

rentrer,  se fondre,  creuser,  rentré,  rentrée,  s'effacer,  
间接
v. t.
【法律】属…管辖

Lui faire un gosse et ressortir acheter une télévision et un four à micro-ondes.

和他造一个小孩,再出去买一个电视机和一个微波炉。

À savoir prendre le temps d'analyser sa musique pour en faire ressortir les équilibres.

同时,还必须花时间研究他,以突出其中均衡性。

La marge brute est ressortie à 41,4%, soit deux points de mieux que les estimations.

净利率达到了41,4%,较预期增长俩个百分点。 法语翻译

Les thèmes suivants sont ressortis des discussions.

下列主要专题出自圆桌会议讨论。

Cinq messages politiques clefs en sont ressortis.

通过这些介绍,形成了五项要政策意见。

Les discussions ont fait ressortir certains points communs.

讨论中出现了一些共同思路。

Un autre message est ressorti de ce Sommet.

首脑会议还有另一项信息,就是联合国是否跟得上时代。

Nous voudrions donc faire ressortir deux éléments positifs.

因此,我们想强调两个积极因素。

Nous aimerions faire ressortir certains aspects importants du rapport.

我们谨指出报告一些要方面。

J'aimerais faire ressortir certains éléments clefs en la matière.

我要指出这方面一些关键内容。

Pour conclure, on pourrait faire ressortir les points suivants.

最后,可以着指出以下几点。

Cela fait manifestement ressortir la nécessité d'une approche régionale.

这显然表明必须采取区域办法。

Une diversité de vues était ressortie de ces consultations.

这些协商产生了各种意见。

Le rapport fait très bien ressortir ces différents points.

该报告很好地指出了这几点。

La réunion du CCS a fait ressortir quatre questions majeures.

行政首长协调会会议上出现了四个主要问题。

Cela fait ressortir la nécessité d'une aide immédiate et soutenue.

这件事突出说明需要立即和持续地提供帮助。

Les tableaux ci-dessous font ressortir les revenus salariaux et leur évolution.

下表给出了工资收入及其化。

Il s'ensuit que cette question ressortit essentiellement à la cour d'appel.

因此,这属于一个主要应由上诉法院来审议问题。

La mondialisation fait ressortir le caractère intégré des processus mondiaux contemporains.

全球化强调了当代世界进程统一性。

J'évoquerai maintenant les messages clefs qui sont ressortis des trois rencontres.

下面,我愿谈谈这些会议发出关键信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ressortir 的法语例句

用户正在搜索


癌扩散, 癌霉素, 癌宁, 癌胚抗原, 癌前期, 癌前期病, 癌前期病原, 癌前期的, 癌前期细胞, 癌切除术,

相似单词


resserrement, resserrer, ressertissage, resservir, ressort, ressortir, ressortissant, ressortissante, ressoudage, ressouder,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。