Il ne saurait s'abaisser jusqu'à mentir.
他不至于堕落到撒谎的地步。
s'abaisser à: condescendre,
s'abaisser: descendre, baisser, condescendre, déchoir, s'avilir, s'humilier, s'aplatir, s'incliner, se prosterner, se prostituer, se rabaisser,
s'abaisser: monter, se hausser, s'élever, s'ennoblir, s'afficher, s'enorgueillir, se faire valoir, se glorifier, se gonfler, se hisser, se mettre en évidence,
abaisser la haute fièvre avec drogue de saveur douce et de nature chaude 甘温除大热
rafraîchir la chaleur du foie pour abaisser la tension artérielle 清肝压
Il ne saurait s'abaisser jusqu'à mentir.
他不至于堕落到撒谎的地步。
Je ne m'abaisserai pas à lui répondre.
我不会三
四地迎合他。
Je suppose que monsieur Sherlock Holmes est sorti ? dis-je à madame Hudson quand elle monta pour abaisser les stores.
我猜可是福尔摩斯先生出动
?当我看到Hudson女士上楼去整理房间时我对她说.
Cette usine joue sur la qualité pour abaisser les prix.
这家厂为价格,就在质量上打主意。
Deep-Sea huile de saumon (États-Unis): aider à abaisser le taux de cholestérol, de prévenir les maladies cardio-vasculaires.
深海三文鱼油(美国制造):具有帮助胆固醇、预防心脏血管疾病的功
。
18 Elle répondit: Bois, mon seigneur.Et elle s'empressa d'abaisser sa cruche sur sa main, et de lui donner à boire.
18 女子说,我主请喝,就急忙拿瓶来,托在手上给他喝。
Le terrain s'abaisse.
地势。
Ce n'est pas s'abaisser que de demander de l'aide.
要求帮助并不是身份。
Fitness produits bénéficient d'abaisser le taux de cholestérol et d'améliorer le corps humain de la capacité immunitaire, est aussi un excellent aliment santé.
产品适益于人体胆固醇和提高人体免疫
力,是上佳的保健性食品。
Ensuite tu traces 1 ou 2 routes à l'intérieur du canal ( selon la largeur du canal ) en abaissant le niveau ( -1 ) de ces routes ( avec la touche MAJ ).
然后,你画一个或两个通道内的道路宽度(按渠道)的水平(-1)(与SHIFT键这些道路)。
Il abaisse la fierté de son collègue.
他把同事的骄气压去。
La banque abaisse le taux de l'intérêt.
银行利率。
La température s'abaisse.
温度。
Elle a par ailleurs abaissé la perspective à "négative", ce qui signifie que Standard and Poor's pense que la prochaine fois que cette note changera, ce sera pour être abaissée de nouveau.
这意味着标普一次的评级结果会发生变化,也有继续
调美国的信用评级的可
。
Mais, malgré leurs efforts, le ballon s'abaissait toujours, en même temps qu'il se déplaçait avec une extrême vitesse, suivant la direction du vent, c'est-à-dire du nord-est au sud-ouest.
但是,尽管他们努力,气球还是继续坠,同时顺着东北风以极大速度移动。
Mais, alors que le monde attend anxieusement le jour où les armes nucléaires seront éliminées, nous saluons tous les efforts unilatéraux et bilatéraux visant cet objectif et nous appelons les États dotés d'armes nucléaires à faire beaucoup plus pour abaisser le seuil d'une utilisation possible de ces armes.
但在全世界焦急地等待着消除核武器的那一天的同时,我们欢迎为此目的而做出的所有单边和双边努力,并吁请核武器国家做出更大的努力,提高使用这种武器的门槛。
Au cours de l'audience, un représentant du bureau régional de Liepâja du Conseil des naturalisations a expliqué que les documents en rapport avec l'examen de naturalisation sont confidentiels, dans la mesure où leur communication serait susceptible d'aider des candidats n'ayant pas les connaissances suffisantes à réussir l'examen, ou d'abaisser le niveau de connaissance du letton exigé pour les candidats à la naturalisation.
在庭上,归化局Liepâja区分局的一名代表解释说,与归化考试有关的材料属于限制级信息,因此透露这一信息会使力不够的申请人有可
通过考试。
Reconnaissant que les objets géocroiseurs de diamètre égal ou supérieur à 140 mètres constituent une menace plus immédiate pour la Terre que les objets de taille kilométrique, en nombre plus petit, l'équipe a encouragé la NASA, avec ses partenaires internationaux, à continuer de chercher les solutions permettant d'abaisser le seuil de détection des objets géocroiseurs à 140 mètres.
行动小组承认,与数量较少的千米级近地天体相比,直径等于或大于140米的近地天体会对地球构成更直接的威胁,因此行动小组鼓励国家航空航天局与其国际伙伴一道,继续寻找方法,将近地天体探测的阈值至140米。
Une autre méthode proposée pour abaisser les concentrations de CO2 dans l'atmosphère est le recours à la géo-ingénierie, c'est-à-dire à la fertilisation des océans au moyen de fer pour éliminer directement le CO2 de l'atmosphère.
大气中二氧化碳浓度的另一个拟议方法是运用地质工程学的办法,例如利用铁进行海洋肥化,从大气中直接消除二氧化碳。
Il importe de relever que la loi relative aux droits et à la protection de l'enfant contre les violences abaisse l'âge d'emploi de l'enfant à 14 ans (art. 18, alinéa 2).
需要指出的是,保护儿童免受暴力、保障儿童权益的相关法律将允许雇用童工的年龄到
14周岁(第18条第2款)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。