词条纠错
X

valoir

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

valoir TEF/TCF常用TEF/TCF专四

音标:[valwar] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 valoir 的动词变位

v. i.
1. 价值, 值:
Cette étoffe vaut deux yuans le mètre. 这块布两元钱一米。
valoir cher 价钱贵, 值钱
Cela vaut mille francs comme un sou. 这远不止一千法郎。
valoir de l'or, valoir son pesant d'or 价值昂贵, 价值千金; [转]非常珍贵:Cela vaut son pesant d'or! [谑]这真希罕!
Tant vaut l'homme, tant vaut la terre. [谚]人勤地不懒。


2. 有价值, 有, 有益处:
Cela ne vaut pas grand-chose. 这没有什么处。
Ce garçon ne vaut pas cher. 这个男孩不大
Comme acteur, il ne vaut pas cher. 作演员, 他演技不怎么样。
Nous verrons ce que vaut ce médicament. 我们要观察一下这种药效果,
Ne rien valoir
(1)毫无价值, 一钱不植, 不, 毫无处:
Votre argument ne vaut rien. 你论据毫无价值。
Elles ne valent rien, ces poires! 这些梨一点也不吃!
(2)没有处, 有害, 不适宜:
Ce climat ne me vaut rien. 这气候对我有害。
(3)(人)坏得很, 坏透了
rien qui vaille 毫无价值, 毫无
ne faire rien qui vaille 不干
n'avoir rien qui vaille 没有丝毫有东西
vaille que vaille 无论如何, 不管怎样,
à valoir sur [商]作预会部分; 作项:
verser un acompte à valoir sur l'achat de qch 预付购买某物部分款项
Je vous envoie dix mille francs à valoir sur ce que je vous dois. 汇上一万法郎作本人欠款拓项
faire valoir
(1)夸耀, 赞扬; 衬托出。 使出色:faire valoir sa marchandise 夸自己卖货色
faire valoir qn Le fond sombre fait valoir les figures. 阴暗背景使人物形象显得突出
Cet acteur fait valoir ses rôles. 这个演员任何角色都很出色。
(2)提请注意, 强调指出:
faire valoir ses critiques pour l'amélioration du travail 改进工作提出批评
faire valoir ses droits 维护自己权利, 行使自己权利
(3)开发, 利, 发挥, 发扬:faire valoir une terre 开发土地
faire valoir l'esprit internationaliste prolétarien 发扬无产阶级国际主义精神
se faire valoir 使人看重自己; 突出自己; 抬高自己, 自夸
valoir mieux que (+ n. ) 比…, 比 …强, 比 …有价值, 比 …有
Votre pelle vaut mieux que la mienne. 你铲子比我
Ça vaut mieux. [俗]这样比较些。
Ça vaut mieux que la pluie. [俗]总比下雨强。
[在无人称句中]:il vaut mieux, mieux vaut 最, 宁可, 还是…
Mieux vaut mourir que de se soumettre. 宁死不屈。
Il vaut mieux que cela soit ainsi. 还是这样些。


3. 等于, 相当:
En musique, une blanche vaut deux noires. . 一个二分音符等于两个四分音符。
Cette façon de faire en vaut bien une autres. 这种做法不亚于另一种做法。
Tout ça ne vaut pas un clou (pas un pet de lapin, pas tripette). [俗]这一切连个屁也不值。 这一切顶个屁
Un homme averti en vaut deux. [谚]有备无患。
En chiffres romains, M vaut mille. 在罗马数字中, M. 表示一千。
autant vaut 几乎, 差不多


4. 值得:
Cette exposition vaut une visite. 这个展览会值得一看。
Ça vaut le coup. [俗]这值得一试。 不妨试试,
valoir la peine de (que) … 值得:Ce problème vaut la peine qu'on le discute. 这个问题值得讨论。
Cela n'en vaut pas la peine. 这不值得。


v. t.
使得到, 赢得, 博得; 使遭到, 招来, 带来:
Cette action courageuse lui a valu les éloges de tous. 他勇敢行赢得了大家称赞。
Qu'est-ce qui nous vaut cet honneur? 我们凭什么得到这种荣誉呢?


se valoir v. pr.
价值相等, 具有同样价值:
Tous les coins de terre se valent. 世上任何一个地方都是一样
Ça se vaut. [俗]差不多。 都一样。 不相上下。
Ils se valent. [贬]他们是半斤八两。



常见用法
cette exposition vaut le déplacement 看这个展览值得跑一趟
ça vaut la peine qu'ils viennent 他们来一趟是值得
ça vaut la peine de faire un effort 努力一下是值得
rien ne vaut les confitures de ma grand-mère 什么都比不上我祖母做果酱
ça vaut mieux 这样比较
il vaut mieux partir tout de suite 最马上出发
il vaut mieux que tu viennes seul 你最一个人来

法语 助 手
助记:
val价值+oir动词后缀

词根:
val 价值

派生:
  • valable   a. 有效,有法律约束力;可接受;有价值;重要

联想:
  • mériter   v.t. 应得,值得;需要;配得上
  • mérite   n.m. 功绩;功德,价值;优点;勋章

法:
  • il vaut mieux + inf. 最做某事
  • il vaut mieux que + subj. 最……,宁可……

名词变化:
valeur
形容词变化:
valereux, valeuse
近义词:
attirer,  coûter,  fructifier,  intéresser,  assurer,  causer,  mériter,  procurer,  mousser,  faire,  exister,  égaler,  revenir à,  équivaloir à,  donner droit à,  être digne de,  exploiter,  faire ressortir,  mettre en évidence,  mettre en valeur

se valoir: balancer,  

v. i. 【商】作预付部分; 作项:verser un acompte à~sur l'achat de qch. 购买某物时预付部分款项, Je vous envoie dix mille francs à~sur ce que je vous dois. 汇上一万法郎作本人欠款项。

à valoir m.  inv部分付款

ne pas valoir tripette 没有任何价值(俗) Ex. une vieille baraque qui ne vaut pas tripette 

C'est un jeu qui en vaut la chandelle.

这可得不偿失。

Tant vaut l'homme,tant vaut la terre.

人勤地不懒。

Il vaut mieux que tu ailles faire ça dehors.

到那面去做这事。

Il ne vaut pas la corde pour le pendre.

绞死他还浪费了绳子呢。

Cela ne vaut pas la peine d'en parler.

此事不值一提。

Sincèrement, ça ne valait pas le coup d'aller à cette soirée

说实话,去参加这个晚会真不值。

En tout, le trop ne vaut rien.

〈谚语〉凡事过犹不及。

Cela ne me dit rien qui vaille.

我觉得这里面有风险。我觉得这事有些蹊跷。

Comme acteur, il ne vaut pas cher.

演员, 他演技不怎么样。

Cette erreur lui a valu des reproches.

这一错误使他遭到了责备。

20,Un poème jamais ne valut un dîner.

一首诗永远一顿晚饭。

On doit se juger à sa juste value.

应该对自己作出正确评价

Ce qui lui a valu d'aller en prison.

结果他进了监狱。

Il se demande si cela vaut la peine.

他在考虑是否有必要这样做。

Cette action audacieuse lui a valu les éloges de tous.

勇敢行赢得了大家称赞。

Il semble qu'il vaudrait mieux changer de méthode.

看来最换个方法。

Si tu y parviens, ta beauté ne te vaudra aucune volupté.

如果你做到了,你美也不值得让你有些许满足。

Prenons le temps de visiter la ville elle en vaut la peine.

我们花时间看看这个城市吧,很值得

Prends le temps de visiter la ville elle en vaut la peine.

你花时间看看这个城市吧,很值得

Si, la croissance vaut beaucoup d’argent, son accélération vaut de l’or.

如果,企业增长是银话,那么它增长加速度就是金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 valoir 的法语例句

用户正在搜索


ciné-reporter, cinérine, cinérite, cinéritique, ciné-roman, cinéroute, cinéscope, cinèse, cinésie, cinésiologie,

相似单词


vallonnement, vallonner, Vallot, vallum, valoche, valoir, Valois, valorisant, valorisation, valoriser,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。