Leurs désirs pour l'amour ont prévalu leurs raisons.
们对爱情
渴求压倒了理智。
se prévaloir de: alléguer, s'autoriser, enorgueillir, recommander, invoquer, réclamer, targuer, piquer
se prévaloir: arguer, s'honorer, se flatter, se glorifier, se piquer, se targuer, se vanter, s'enorgueillir, glorifier, honorer,
dominer, prendre, prédominer, l'emporter sur, primer, triompher, régner, emporter, enorgueillir, se glorifier, se recommander, se targuer, se vanter,Leurs désirs pour l'amour ont prévalu leurs raisons.
们对爱情
渴求压倒了理智。
Il sait comment se prévaloir de la faiblesse de son ennemi.
知道如何利用敌人
弱点 。
La situation qui prévaut actuellement au Moyen-Orient est préoccupante.
中东地区现实状况令人担忧。
Toutefois, dans notre tour de Babel moderne, les malentendus prévalent.
然而,我们当代巴别塔充斥着误解。
L'idée de créer un comité autonome avait finalement prévalu.
成立一个单独委员会想法最终占了上风。
Quelle est la règle qui prévaut en matière de divorce?
关于离婚方面普遍运用法律是什么?
Jusqu'à présent, c'est la dimension multiethnique qui prévaut.
迄今为止,多族裔政治占了上风。
Elle se prévaut de son ancienneté auprès de la direction pour revendiquer ce poste.
她以自己工龄为由向领导提出要这个职位。
Il en est de même pour la situation qui prévaut au Darfour.
达尔富尔情况亦是如此。
Personnellement, je juge encourageante par l'atmosphère globalement positive qui prévaut aujourd'hui.
我个人对于今天会上普遍积极气氛感
。
On ne peut ignorer la complexe réalité socioéconomique qui prévaut sur le terrain.
不能无视当地社会经济条件
复杂现实。
En cas de conflit, il est généralement entendu que le droit national prévaut.
一旦发生冲突,一般理解是以国内法为准。
Je pourrais même aller jusqu'à dire qu'un nouvel esprit prévaut à la Conférence.
我想要说是,裁谈会目前充满着一种新
气氛。
L'examen de nos propositions se poursuit et nous espérons que l'approche collective prévaudra.
我们提议正在讨论之中,我们希望这一立足共同参与
做法将产生结果。
La situation qui prévaut en Afrique de l'Ouest depuis plusieurs années nous interpelle tous.
几年来在西非存在局面现在对我们大家是一项挑战。
Je voudrais souligner l'esprit de coopération qui a prévalu au cours de sa préparation.
我想强调在拟订决议期间所表现出来合作精神。
Selon l'avis qui a prévalu, le projet d'article était important et devrait être conservé.
较为普遍观点是本条草案是重要
,应予保留。
En Somalie, l'instabilité qui prévaut depuis une quinzaine d'années annihile toute possibilité de développement.
索马里过去15年不稳定使其失去了任何发展
可能性。
Les tâches judiciaires du juge prévalent sur toute autre activité.
法官司法职责重于一切其
活动。
La communauté internationale doit donc le combattre résolument et prévaloir.
因此国际社会必须正面予以还击并且必须取得胜利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。