L'escalade des prix conduisent à l'abaissement du pouvoir d'achat .
物价上涨导致购买力
下降。

, 下降;降
, 

下卷帘
退休年龄
下降
宽,
大;
,
下;
弱,衰弱;
;
;L'escalade des prix conduisent à l'abaissement du pouvoir d'achat .
物价上涨导致购买力
下降。
C'est en février que l'abaissement des températures est le plus fort.
2月份温度下降最为剧烈。
Ce pays a réussi des abaissements successifs du taux d'escompte.
这个国家实现了折现率
连番下调。
L'abaissement de la fécondité a commencé dans les pays développés.
育率降
趋势最早始于发达国家。
Les pays concernés ont demandé un abaissement à 70 % de la proportion de droits consolidés.
有关国家要求采取较少
约束范围(70%)。
Ces étapes impliqueront des abaissements successifs du plafond, qui finira par être ramené à zéro.
而这些步骤必须涉及压
这一最高限度,最终达到零。
Les PMA sont exemptés de tout abaissement des droits.
最不发达国家免除任何削
。
Les pays les moins avancés sont exemptés de tout abaissement des droits.
最不发达国家免做任何关税削
。
A midi, il y eut quelques symptômes d'accalmie, qui, avec l'abaissement du soleil sur l'horizon, se prononcèrent plus nettement.
中午,海空上露出了暴风雨即将过去
景象,随着夕阳西下,这种景象就更加明显了。
Nous nous sommes opposés à un abaissement du plafond, compte tenu de notre attachement à ce principe.
我们反对最高比率
少是基于我们对这项原则
承诺。
Les scénarios prévoyant un abaissement des émissions nécessiteront des modes différents de mise en valeur des ressources énergétiques.
降
排
量

需要各种不同
能源开发
式。
De même, le viol ne peut pas être un motif justifiant l'abaissement de l'âge minimum pour contracter mariage.
强奸也不应成为降
最
结婚年龄
一个理由。
Il en résultera un élargissement de la gamme des produits et un abaissement du coût du développement économique.
结果是产品
范围更加广泛,发展经济
成本降
。
On en a un exemple patent avec les infrastructures de transport, qui entraînent un abaissement des coûts des exportateurs.
明显
例子就是降
出口商成本
运输基础设施。
Les produits sensibles feraient l'objet d'une réduction tarifaire d'un tiers à deux tiers de l'abaissement prévu dans la formule.
对敏感产品
关税削
在削
公式
三分之一至三分之二之间。
En outre, l'abaissement du soutien intérieur sera à la fois plus marqué et plus rapide que pour d'autres produits.
关于国内支助问题,第六次部长级会议为棉花
面导致贸易扭曲
国内支助规定了比其他国内支助更加大胆、更快
削
。
On constate que le versement de fonds sans but précis par les donateurs interfère parfois avec l'abaissement des taux d'intérêt.
我们发现,捐助者基金
游资过多,有时会妨碍利率
降
。
Concernant les abaissements des droits de douane, le projet de modalités évoque une fourchette de réduction de 20 à 70 %.
对于削
关税,模式草
注意到公式削
从20%到70%。
Il en résulte un abaissement des tarifs à l'intérieur des contingents et un relèvement des tarifs pour les quantités hors contingents.
这意味着配额内
税率较
并配额外数量
税率较高。
Par exemple, l'abaissement du seuil à 75 mm permettrait d'ajouter les mortiers de 81 et 82 mm largement utilisés dans les conflits récents.
例如,如把口径阈值降到75毫米,那么在最近一些冲突中广泛使用
口径81毫米和82毫米
迫击炮也会包括在内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。