词条纠错
X

rehausser

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

rehausser

音标:[rəose] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 rehausser 的动词变位
v. t.
1. 再提高, 再加高:
rehausser une muraille d'un mètre 把墙再加高一米

2. [转]提高, 增强:
rehausser la vigilance 提高警惕

3. 烘托, 衬托; 使(画面主要部分等)突出:
Les ombres dans un tableau rehaussent l'éclat des visages 画面上阴影突出了脸部光彩
www .fr dic. co m 版 权 所 有

rehausser
vt提高

Les ombres dans un tableau rehaussent l'éclat des visages.

画面上阴影突出了脸部光彩。

Une blanche dans le ciel, rehausser la neige est plus sans la solitude.

有了白色陪衬,天空中飘落雪不再孤独无依了。

Elle rehausse également l'image de marque de votre pays.

它还增强了贵国享有威望形象。

Le règlement de ce problème rehausserait l'image du Comité.

解决这问题将能够提升委员会形象。

Cette distorsion politique ne rehausse pas le régime du TNP.

这种政治上扭曲行为不可能加强不扩散条约制度。

Nous avons aussi investi pour rehausser la qualité des centres existants.

我们还为提高现有托儿所质量投入了资源。

Votre présence parmi nous et votre contribution personnelle rehaussent ce débat.

光临和你贡献提升了本次辩论层次。

Le libellé des projets d'articles a considérablement rehaussé la qualité du rapport.

他还赞扬秘书处编写备忘录(A/CN.4/550和Corr.1),这为今后工作提供了实际上和法律上宝贵基础。

Elles rehaussent la visibilité du mécanisme et permettent d'en vérifier la fiabilité.

实地考察使这一机制有能见度,并且可以测试其可靠性。

La plus large participation des États Membres au Registre rehausserait grandement sa valeur.

会员国最广泛参加,将极大地提供《登记册》价值。

Cependant, c'est l'ampleur de la participation à cet instrument qui rehausse son intérêt.

但是,登记册价值在于其参与程度。

Une autre a estimé qu'il fallait rehausser le rôle de plaidoyer du Fonds.

另一代表团说,需要强调基金宣传推动作用。

Une silhouette définitivement haute en couleur, rehaussé d’un maquillage parfait, toujours dans la pure tradition chinoise.

身上一袭色彩明艳礼服,加上完美妆容衬托,(范冰冰)一直都表现出浓郁纯正中国传统风格。

En faveur d'une meilleure existence et d'une grandeur que le destin ne pourra que rehausser.

而使你升入更高和更伟大生存境界。

Nous avons augmenté l'aide au développement, accentué notre présence diplomatique et rehaussé notre engagement militaire.

我们已经增加我国用于发展开支,增加了我国外交存在以及我国军事参与。

Le Nigéria se réjouit que l'ONUDI participe aux grandes conférences internationales pour rehausser son image.

尼日利亚欢迎工发组织将参与重大国际会议作为提高本组织形象一种手段。

L'amélioration de ses méthodes de travail devrait donc accompagner les efforts déployés pour rehausser son efficience.

因此,在改进其工作方法同时,还应努力提高其工作效率。

La présence de la Ministre des affaires étrangères à ce débat a rehaussé considérablement son niveau.

墨西哥外交部长光临大大提高了本次辩论质量。

La méthodologie suivie cette année a rehaussé la transparence, l'exactitude et la crédibilité générale de l'analyse.

今年使用方法提高了分析透明度、准确性和总体上可信性。

L'administration locale ne rehaussera pas le plafond de ressources mais augmentera le nombre des enfants desservis.

地方政府将不会提高收入限制,而会扩大可以接受服务儿童数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rehausser 的法语例句

用户正在搜索


natro, natrobiotite, natroborocalcite, natrobromite, natrocalcite, natrocatapléite, natrochalcite, natrodavyne, natrodine, natrofairchildite,

相似单词


réhabituer, reharger, rehaussage, rehausse, rehaussement, rehausser, rehausseur, rehaut, rehmannia, réhydratant,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。