Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils
叛乱分子的头目组织了支300名射手的队伍。
se lever: poindre, fraîchir, s'enfler, hisser, apparaître, hausser, soulever, dresser, naître,
se lever: noircir, se coucher, s'allonger, s'asseoir, s'étendre, cesser, s'apaiser, se calmer, s'assombrir, se boucher, s'écrouler,
lever m. 升, 升高levervt解除
lever acronycal 昏升
lever du soleil 日
lever l'ancre 拔锚
lever l'interdiction 禁令取消
lever les rames 起桨
lever les remorque s f. 盘绕拖缆
lever les scellés 启封
appareil à lever l'ancre 起锚机
décoction de Kansui pour lever l'obstruction intestinale 甘遂通结汤
impossibilité de lever le poignet 手腕不能抬举, 垂腕
lever héliactique 【天】偕日升
lever le doigt vt. 举手
Fr helper cop yrightLe chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils
叛乱分子的头目组织了支300名射手的队伍。
Elle ne travaille pas le samedi, donc elle peut se lever très tard.
她每周六都不上班,因而可以很晚起床。
Le levain fait lever la pâte.
酵母面团发酵。
La veille de noël, nous dinons en famille, mais les enfants, eux, veulent vite aller se coucher pour se lever tôt et ouvrir leurs cadeaux.
圣诞前夕家庭起吃饭不过儿童想快睡觉,这样圣诞节当天他们可以早起床打开礼物。
L'horizon restait sombre encore, mais, avec les premières lueurs du jour, une opaque brume se leva de la mer, de telle sorte que le rayon visuel ne pouvait s'étendre à plus d'une vingtaine de pas.
破晓时分,海面上升起了抹朝雾,他们站在那里连二十英尺以外的东西都看不清楚。
Il leva son verre et tout le monde l'imita.
他举起酒杯, 大家都跟着举杯。
8 Juda dit à Israël, son père: Laisse venir l'enfant avec moi, afin que nous nous levions et que nous partions;et nous vivrons et ne mourrons pas, nous, toi, et nos enfants.
8 犹大又对他父亲以色列说,你打发童子与我同去,我们就起身下去,好叫我们和你,并我们的妇人孩子,都得存活,不至于死。
Quelques-unes, solidement fermées, semblaient se lever et s'abattre rapidement au milieu des cris, -- manière énergique, sans doute, de formuler un vote.
在片叫嚣声中有些人紧握着拳头,高高举起,象是
下子就要打下去似的。
Comme quoi, le meilleur moment pour venir en bourse c’est quand on n’a besoin de rien pour voir le cours s’envoler, lever des fonds importants pour perdre d’autant moins de points de contrôle.
这例子可以证明,进行上市最好的时机是在股市上涨的过程中, 融资最重要的就是不要失去对公司过多的控制权(股份)。
Aujourd'hui, j'ai permis au soleil de se lever plus tôt que moi.
今天,就让太阳起得比我早吧。
Le lendemain, 11, au lever du jour, reconnaissance faite de la côte, John Bunsby put affirmer qu'on n'était pas à cent milles de Shangaï.
第二天是11月11日,当太阳来的时候,约翰•班斯比从海岸的位置看
,小船离上海已不足
百海里了。
29 Joseph leva les yeux;et, jetant un regard sur Benjamin, son frère, fils de sa mère, il dit: Est-ce là votre jeune frère, dont vous m'avez parlé?
29 约瑟举目看见他同母的兄弟便雅悯,就说,你们向我所说那顶小的兄弟就是这位吗?
Alors tu vas jurer sur les ossements de ton père, sur l’honneur de ta mère, sur la croix de ta foi, de ne parler contre nous ou de lever la main sur nous ni maintenant ni plus tard.
那你先发誓,以你父亲尸骨的名义,你母亲贞洁的名义,还有你的信仰,无论是现在还是将来你都不会背叛我们。
Il abattit à coups de flèches neuf soleils et ordonna au dernier de se lever et de descendre régulièrement tous les jours.
他弯弓搭箭,连射下九
太阳。随后,他又勒令剩下的那
太阳留在空中,每天按时升起、准点落山。
En tout cas, depuis que je suis enceinte, je dors avec l’esprit encore plus tranquille.Avant, je me levais souvent préparer le petit-déjeuner pour mon mari.
反正自从怀孕以来,我就睡得更加心安理得了,以前早上起来做贤妻给丈夫做早点,现在也取消了。
Normalement on peut se lever à temps. Mais certains se lèvent à 7 heures. Le pire est que certains se lèvent à huit heures moins cinq.
般来说大家都能按时起床,但有些人七点才起来,更有甚者八点差五分才起床。
Le jour de ses funérailles, on aurait aimé entendre beaucoup de gens qui l'avaient loué, dirigeants français compris , lever leur chapeau à son souvenir.
在他的葬礼那天,庆幸听到有许多人向他致敬,包括法兰西领导人,脱帽致敬。
15 Ils prirent le présent;ils prirent avec eux de l'argent au double, ainsi que Benjamin;ils se levèrent, descendirent en égypte, et se présentèrent devant Joseph.
15 于是,他们拿着那礼物,又手里加倍地带银子,并且带着便雅悯,起身下到埃及,站在约瑟面前。
Un héros du nom de Hou Yi monta alors au sommet du mont Kunlun. Il abattit à coups de flèches neuf soleils et ordonna au dernier de se lever et de descendre régulièrement tous les jours.
此时,位名叫后羿的英雄登上昆仑山顶。他弯弓搭箭,
连射下九
太阳。随后,他又勒令剩下的那
太阳留在空中,每天按时升起、准点落山。
J'aime le lever du soleil et le coucher du soleil.c'est pourquoi je m'assois seul devant la fenetre pour regarder les effets de lumiere.
我喜欢日和日落,因为我
人坐在窗前,可以看到光的效果.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。