词条纠错
X

extirper

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

extirper

音标:[εkstirpe] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 extirper 的动词变位
v. t.
1. 连根拔除:
extirper du chiendent 把冰草连根拔掉

2. [医]摘出, 摘除:
extirper une tumeur 摘除肿瘤

3. [书]根除, 根绝, 清除, 消除:
extirper les abus 根绝流弊

4. [俗]硬拉, 硬拖, 硬拔:
extirper qn de son lit 把某人从床上硬拉起来
extirper un renseignement à qn 费很大的劲从某人那里探出一个消息



s'extirper v. pr.
脱身出来:
s'extirper de la chambre从房间时脱身出来

<俗>费劲地出来, 费劲地, 脱, 脱 法语 助 手
v. t.
【医学】摘出, 摘除:~une tumeur摘除肿瘤

Nous avons bien plutôt uniquement essayé d'extirper l'infrastructure de la terreur.

相反,我们仅仅是要努根除恐怖的基础设施。

L'objectif était d'extirper dans la législation togolaise, les dispositions discriminatoires à l'égard des femmes.

目标是在多哥的立法中消除对女歧视的条款。

Nous devons extirper la source du problème et diagnostiquer la maladie cachée sous la peau.

我们必须发现这个问题的来源并诊断表层皮肤下的疾病。

Nous estimons que ce renfort contribuera visiblement à extirper la criminalité et à favoriser la coexistence multiethnique.

我们认为,这项巩固工作将明显有助于根除犯罪和促进多族共存。

L'ONU et ses États Membres doivent tout mettre en œuvre pour extirper toutes les manifestations d'une pareille violence.

联合国及其会员国必须尽全铲除任何这的迹象。

Il demande à la communauté internationale d'extirper les causes de l'injustice et de l'oppression partout où elles existent.

他呼吁国际社会在发生不公正和镇压的地方割除其根源。

Les Somaliens doivent trouver une manière de s'extirper de ce piège, ce à quoi nous devons les aider.

索马里人必须找到出路,而我们也一样。

Un examen attentif des causes profondes des conflits armés indique qu'il ne sera pas aisé de les extirper.

对武装冲突的根源所作的仔细研究表明,解决办法将不会很容易找到。

Les stupéfiants sont à juste titre qualifiés de cancer, et extirper ce cancer est vital pour nos sociétés.

人们都恰如其分地把麻醉品描绘成癌,切除这个癌对我们社会至关重要。

Sans un véritable règlement de la question de Palestine, il n'y a aucune possibilité d'extirper la violence du Moyen-Orient.

巴勒斯坦问题得不到彻底解决,根源就难以消除。

Toutefois, les racines profondes du conflit n'ont pas été extirpées et les conditions de sécurité restent précaires et imprévisibles.

但冲突的深刻根源仍未消除,安全环境依然脆弱,不可预测。

Nous avons besoin de réfléchir autrement, d'adopter des approches novatrices pour extirper les nations les plus pauvres de la pauvreté.

我们需要有新的思维和新的办法,使我们最贫穷的国家脱贫穷。

La plus importante de ses tâches est de recommander les mesures à prendre pour extirper les causes de la discrimination.

它最重要的任务就是给出消除歧视根源的建议。

« de s'extirper eux-mêmes, ainsi que leur continent, du malaise du sous-développement et de l'exclusion d'une planète en cours de mondialisation ».

“使非洲人民和非洲大陆脱欠发展和在一个全球化的世界中被排斥的弊病”。

Il était environ 18 heures.J'étais transporté par la musique qui résonnait dans mes oreilles, m'extirpant de ces transports trop souvent bondés.

18点左右,伴随着火车的启鸣声我上了车,通常到站时,我还要拼命脱身而出这赛的跟罐头满似的车箱。

Au fil des siècles, l'éducation a servi à s'extirper de la pauvreté et elle devrait en être aussi l'issue pour l'Afrique.

在整个历史上,教育是人民脱贫困的一个途径,应当也成为我们非洲人的出路。

Elles leur ont été arrachées - extirpées - par la possibilité d'une action militaire, par la volonté politique du Conseil de sécurité.

而是由于采取军事量的可能性,由于安全理事会的政治意愿所强拉或压制出来的。

Il exige une démarche nouvelle, mesurée, soutenue et globale, visant à extirper l'injustice et l'oppression qui sont au coeur de ce phénomène.

它需要一新的、有节制的、持续的和整体的手法,目标在于找出处于该现象核心的非正义和压迫情况。

Et cela implique que des mesures déterminées soient prises pour les extirper de toutes les sociétés car, hélas, aucune n'est à l'abri.

必须在每个社会中采取坚定的行动加以根除,因为没有一个社会具有免疫能,这确实是可悲的。

Il faut mettre immédiatement en place des mesures pratiques aux niveaux mondial et national en vue d'extirper la menace de la terreur.

要立即在全球和国家一级采取切实措施,确保恐怖威胁得到根除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extirper 的法语例句

用户正在搜索


抵账, 抵制, 抵制不住诱惑, 抵制一种习俗, 抵制诱惑, 抵罪, 抵罪的, , 底(基础), 底板,

相似单词


extinguible, extirpable, extirpage, extirpateur, extirpation, extirper, extorquer, extorqueur, extorsion, extourner,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。