Je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard.
当她回来晚时,我总是很担心。
Les paysans rentrent la récolte au grenier.
农民把获的庄稼运进粮仓。
Il faut payer pour rentrer dans le musée.
再次进博物馆也需要付门票。
Il rentre sa bicyclette au garage.
他把单车放回停车场。
Quand il rentre tard chez lui, il tremble dans sa culotte.
要是回家晚了他就非常害怕。
L'avion rentre son train d'atterrissage.
飞落架。
Les enfants rentrent à l'école le premier septembre pour le nouveau semestre.
孩子们九月一日返校开学。
Après le travail, chacun rentre chez soi.
下班后,每个人回自己家。
Hier, il m’a dit qu’il rentrait tard.
他昨天对我说,他要晚一点回来。
Quand est-ce que tu rentre? Et notre mariage?
何时回??
Après leur permission, les soldats rentrent à la caserne.
休假过后,士兵们回到兵营。
Bonsoir, Mademoiselle. Quand Monsieur Legrand rentrera-t-il dans son bureau?
晚安,小姐。勒格朗先生何时能返回他的办公室?
En premier, on apprend comment reculer la voiture pour la rentrer dans un garage.
第一个是倒车入库,号称最简单.
Il suivit l'homme-affiche, et, à sa suite, il rentra bientôt dans la ville japonaise.
于是,他就跟在这个背着海报的人后面,走了一会儿,又回到了辨天区。
Cela dépend. Généralement oui. Parfois je me promène un peu au parc avant de rentrer.
不一定.通常我下了班就回家.有时候,我先去公园散会步,然后再回家.
Des voitures ramènent les gens rentrer .
车流不息,来来往往应该是回家的吧。
Quand rentres-tu? Je rentre à 5 heures.
你什么时候回家? 我5 点回家。
Et beaucoup de camarades rentrent chez eux.
很多同学就回家了。
Les jambes me rentrent dans le corps.
〈转义〉我疲乏得两腿支撑不住了。
Il ne rentre pas déjeuner à midi.
中午,他不回家吃午饭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a attendu comme ça l'heure de rentrer à la maison.
我们就那么呆着一直挨到可以回家。
Il est temps pour vous de rentrer.
现在是你们离开时候。
On ferait mieux de rentrer avant la nuit.
我们最好在天黑前回去。
Je ne veux pas que tu rentres tard.
我不想你回。
Un an plus tard, Tristan rentre en Cornouailles.
一年后,特里斯坦回到康瓦尔。
Il m’a dit qu’il rentrerait en fin d’après-midi.
J : 他跟我说他会在下午结时候回。
C'est le métier qui rentre, comme on dit.
正如俗话所说,干这行就是从切到手开始。
Ça rentre dans l'intimité, ça rentre dans le quotidien.
它私人空间,日常生活。
Mais il arrive que le loup rentre dans la bergerie.
但有时候狼会羊圈。
Ah ! Mais quand est-ce que madame Boudon rentre exactement ?
啊!但是Boudon女士具体什么时候回呢?
Ici, il y a deux règles qui rentrent en conflit.
这里有两个相互矛盾规则。
Justement, en voilà une. Je pense que la voiture y rentre.
正好,那边有一个。我想车可以停去。
Je vais y passer quelques mois avant de rentrer à Varsovie.
我要在这待几个月,然后再回华沙。
Ce sont des robes qui ne rentrent pas dans les voitures.
这些裙子是不汽车。
C'est l'heure pour Tania de rentrer à la maison.
到塔尼亚回家时候。
Tatou! Je suis content de te retrouver. Prêt à rentrer à la maison?
穿山甲!我很高兴找到你。准备好回家吗?
C'est pas une découverte, mais là, maintenant, on rentre dans le dur.
这已经不是什么新鲜事,但现在我们要做是细枝末节工作。
Tiens, tiens, mais qui rentre dans la cuisine.
瞧,瞧,瞧,谁厨房啊?
Pis ça, t’as intérêt à te l'rentrer dans la tête assez vite !
你最好尽快把它记在脑子里!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释