有奖纠错
| 划词

Il faut payer pour rentrer dans le musée.

再次进博物馆也需要付门票。

评价该例句:好评差评指正

Quand il rentre tard chez lui, il tremble dans sa culotte.

要是晚了他就非常害怕。

评价该例句:好评差评指正

Les paysans rentrent la récolte au grenier.

农民把获的庄稼运进粮仓。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants rentrent à l'école le premier septembre pour le nouveau semestre.

孩子们九月一日校开学。

评价该例句:好评差评指正

Il rentre sa bicyclette au garage.

他把单车停车场。

评价该例句:好评差评指正

Je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard.

当她晚时,我总是很担心。

评价该例句:好评差评指正

L'avion rentre son train d'atterrissage.

起落架。

评价该例句:好评差评指正

Je ne savais pas pourquoi elle ne voulait pas rentrer à la maison.

知道她为什么

评价该例句:好评差评指正

Quand rentres-tu? Je rentre à 5 heures.

你什么时候? 我5 点

评价该例句:好评差评指正

EGO est rentre a son pays natal , je pense a lui.

EGO了故乡,我想念他。

评价该例句:好评差评指正

Mais oui ! Et quand vous rentrerez, il y aura de la tarte aux fraises.

是啊!等你们还会有草莓蛋挞哦。

评价该例句:好评差评指正

C’est bien de rentrer dans ce contexte puisqu’il y avait juste à gérer le résultat.

这种时刻登场是很好的,因为那种时候能很恰当地对待比赛结果。

评价该例句:好评差评指正

Et beaucoup de camarades rentrent chez eux.

很多同学就了。

评价该例句:好评差评指正

Les tubes rentrent les uns dans les autres.

管子互相套进

评价该例句:好评差评指正

Il suivit l'homme-affiche, et, à sa suite, il rentra bientôt dans la ville japonaise.

于是,他就跟在这个背着海报的人后面,走了一会儿,又了辨天区。

评价该例句:好评差评指正

Les jambes me rentrent dans le corps.

〈转义〉我疲乏得两腿支撑住了。

评价该例句:好评差评指正

Après le travail, chacun rentre chez soi.

下班后,每个人都自己

评价该例句:好评差评指正

Quand tu rentres chez toi, ramène la gaieté à la maison.

时,带快乐来。”

评价该例句:好评差评指正

Mes parents vont rentrer demain,hoho.Ils vont gouter le poisson de Yaoyao!

明天爸妈,嘿嘿.他们可以尝到我做的鱼咯!

评价该例句:好评差评指正

Étonné d'avoir passé une si bonne soirée, je rentrai chez moi.

惊讶于自己过了一个如此愉快的晚上,我

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déphosphorylisation, déphosphrer, dépiautage, dépiauter, dépicage, dépiéçage, dépiècement, dépierrage, dépierrer, dépigeon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caillou

On ferait mieux de rentrer avant la nuit.

们最好在天黑前回去

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Tiens, tiens, mais qui rentre dans la cuisine.

瞧,瞧,瞧,谁厨房了啊?

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

On a attendu comme ça l'heure de rentrer à la maison.

们就那么呆着一直挨到可以回家。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

J’ai froid. J’ai froid aux mains. Je vais rentrer maintenant.

啊。在要回去了。

评价该例句:好评差评指正
别笑!是法语学习书

Je suis fatigué. Je vais rentrer et je vais me reposer.

A : 好累,回家休息一下了。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Ce dernier remercia le garçon et rentra au Palais avec l’Empereur.

元帅谢过了服务员,和皇一起回到宫殿。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 二部

Oui, monsieur Madeleine, pour rentrer, il faut que vous sortiez.

“是呀,马德兰先生。为了回来您得先出去啊。”

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Après un instant de réflexion, je rentre dans l’auberge.

想了一会儿,回到了旅

评价该例句:好评差评指正
德 Candide

Le magister du village parut dans ce moment pour les faire rentrer à l’école.

村塾的老师恰好出来唤儿童上学。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Mais attention, en y allant vous courez le risque de ne pas vouloir rentrer.

不过注意啦,如果

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Alors croyez-moi, n'insistez pas, rentrez chez vous, c'est ce que vous avez mieux à faire.

相信吧 别那么执着要见他 您在最好应该先回自己家。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Caillou, Léo! Il est temps de rentrer.

卡由,雷欧!该回去了!

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Oh! Il est l'heure de rentrer à la maison, Caillou.

哦!是时候回去吃饭了,Caillou。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Il est l'heure de rentrer. Caillou, viens ramasser tes jouets.

是时候回去Caillou,来把你的玩具收好。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Il faut que je rentre chez moi, maintenant.

在得回家了。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Elle rentre à sept heures du soir.

她晚上七点回家

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Après le voyage, je rentrerai chez moi, parce que mes parents me manquent beaucoup.

这个旅行后,回家,因为非常想念的父母。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 一册 视频版

Justement, en voilà une. Je pense que la voiture y rentre.

正好,那边有一个。想车可以停进去

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

On rentre de plus en plus tard dans la vie professionnelle.

大家开始工作的年纪越来越晚。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Tatou! Je suis content de te retrouver. Prêt à rentrer à la maison?

穿山甲!很高兴找到你了。准备好回家了吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désatellisation, désatelliser, désatomfiser, désatomisation, désatomiser, désaturation, désaturé, Désaugiers, désaulésite, Desault,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接