词条纠错
X

retransmettre

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

retransmettre 专四

音标:[rətrɑ̃smεtr] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 retransmettre 的动词变位
v.t.
1. 〔电信〕重发,转发
retransmettre un message转发一条电文
2. 〔无〕转播(广播、电节目)

v. t.
【电信】重发, 转发

Ce match de football sera retransmis par la télévision.

这场足球比赛被电转播

Je me demande si le match de ce soir sera retransmis en direct.

不知道今天晚上的比赛有没有现场直播

Les grands réseaux mondiaux de télévision retransmettent les programmes quotidiens de l'ONU.

现在所有主要的国际媒体集团接收联合国电台提供的每日资料。

L'évènement est retransmis en direct à la radio et à la télévision.

讨论会在广播和电里现场直播

Le produit de luxe retransmet ces messages par l’intermédiaire du système d’identification des marques par vision.

奢侈品通过其品牌觉识别系统传达这些内容。

Elle retransmet ici ses condoléances au peuple et au Gouvernement des États-Unis.

我国重申对美国人民和政府的慰问。

Les discours seront retransmis sur Internet suivant l'ordre d'inscription sur la liste des orateurs.

发言按代团报名发言的登记顺序在互联网上播出

Retransmissions sur le Web et téléchargement des déclarations devraient devenir systématiques dans un avenir proche.

不久之后网播和上载发言成为联合国网址的经常内容。

Le Département de l'information retransmettra les débats de la Conférence en direct sur le Web.

新闻部通过万维网现场报道会议情况。

Un programme détaillé des retransmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.

现场直播和电子新闻报道的详细时事先向广播客户提供。

Elle le remercie vivement de s'être efforcé d'éclaircir sa position en lui retransmettant sa communication initiale.

特别报告员极为赞赏西班牙政府通过再次转发原函件而澄清其立场的努力。

Tous les cas en suspens ont été retransmis et aucune réponse n'a été reçue du Gouvernement.

所有未决案件均已转交,但没有收到政府的任何答复。

Le programme pilote est retransmis à des auditeurs du monde entier par divers moyens de transmissions.

全世界的听众通过一系列传播媒介接收试验节目。

Lorsqu'il reçoit des signaux d'une balise ELT, EPIRB ou PLB, le satellite les retransmet au LUT.

卫星在收到了来自这三种信标的信号之后,信号转发给本地用户终端。

Cette initiative est également accessible sur le site Web de l'organisation et peut être retransmise librement.

这项活动还可通过该组织的网站查阅,并可免费传播

Dans la plupart des cas, les médias géorgiens étaient présents et ils ont retransmis ces incidents.

5月中旬以来这段时,发了若干起涉及独联体维和部队人员和格鲁吉亚内务部人员的事件,在其中大多数事件中都有格鲁吉亚媒体在场,随后作了报道

Nous attendons avec intérêt les perfectionnements annoncés, qui doivent comprendre des retransmissions audio et vidéo des audiences.

我们满怀兴趣地期待着已经宣布要做的改进,包括增加庭材料

Pendant la même période, il a retransmis 1 cas déjà signalé accompagné d'informations nouvelles émanant de la source.

同时,工作组转交来文提交人提供新资料的一起案件。

En outre, une licence de diffusion commerciale a été délivrée à trois organisations retransmettant les programmes de chaînes étrangères.

此外,还为三个转播国外频道的机构发放了商业广播许可证。

Elle émet aussi par satellite (essentiellement des retransmissions des sessions du Parlement israélien (Knesset) et de ses commissions.

广播管理局现在也用卫星频道广播,主要转播以色列议会及其各委员会的会议情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retransmettre 的法语例句

用户正在搜索


撑架(裙子), 撑架裙, 撑脚, 撑开雨伞, 撑木, 撑起帐篷, 撑伞, 撑死, 撑条, 撑腰,

相似单词


retranscription, retranscrire, retransfert, retranslatable, retransmetteur, retransmettre, retransmission, retravailler, retraverser, retrayant,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。